מכירה פומבית 9 חלק ב'
12th chair
1.3.18
Отель Националь, зал Псков. г. Москва, ул. Моховая 15/1, רוסיה
המכירה הסתיימה

פריט 429:

[Антибольшевистская рукописная листовка на корейском и китайском языках].
1947.– 1 с.; ...

נמכר ב: 15,000p
מחיר פתיחה:
15,000 p
עמלת בית המכירות: 15%
המכירה התקיימה בתאריך 1.3.18 בבית המכירות 12th chair
תגיות:

[Антибольшевистская рукописная листовка на корейском и китайском языках].
1947.– 1 с.; 22,5х17 см. Тушь, бумага.
Надпись тушью была сделана поверх напечатанного на японском текста. На оборотной строне листовки также содержится рукописное послание на японском. Загрязнения, замятия, утрата фрагментов бумаги, сгибы, дыры на листовке. Множество владельческих надписей на русском языке синими чернилами на лицевой стороне листовки, среди которых: "Листовка обнаружена 31/ VII 47 г. в 21:40 часов в здании тюрьмы в гор. Тецуген". К письму прилагается разлинованный лист с рукописным переводом текста. Судя по цвету чернил и подчерку верхняя владельческая записьи и перевод письма были сделаны одним и тем же человеком.

Для точного понимания текста, был заказан современный перевод. Приводим его: "Прокламация. Дорогие труженники и бойцы, претерпивающие страдания [и невзгоды]! [Сегодня] мы разобщены, нас [преследуют] голод [лишения], но [недалеко то] будущее [когда и] для нас воссияет солнце на востоке. Ежегодная конференция молодежи Северо–Востока. [Сейчас] красномазые хают американо–советские переговоры. Но вскоре Союз [вынужден будет отсутпить]. Все будет [совсем] не так, [как думают] эти красномазые твари. [А будет так, что] дорогие труженники и бойцы зароют глубоко [и навсегда] этих красомазых [прямо] в аду..." На листовке есть владельческеская надпись на русском языке: "Данная листовка напечатана мною Син Дон Гук [в документе указаны иероглифы, мы приводим перевод] 1947 [неразб.]" Предположительно, судя по аккуратному русскому подчерку автор – советский кореец. Другой вариант, русская приписка сделана не рукой автора, Син Дон Гук просто вписал по-корейски свое имя и дату. Листовка написана смешенным корейско–китайским письмом с допущенем массы ошибок, что опять таки подверждает идею о том, что автор листовки советский кореец.