Команда AW Auctions представляет очередные аукционы больших 12-дневных торгов книг, альбомов и каталогов из личной библиотеки И.А. Антоновой (1922-2020)
Деятельность владелицы книг из этой библиотеки не нуждается в представлении. Ирина Александровна всю свою жизнь посвятила работе в знаменитом Государственном музее изобразительных искусств им. А.С. Пушкина
Эти торги представляют подборку из непосредственно личной библиотеки Ирины Александровны — собрания сочинений, литературоведеские труды, детские книги, проза и поэзия и конечно же книги с автографами, адресованными И.А. Антоновой и Е.И. Ротенбергу. Среди подписавших — Александр и Наталия Солженицыны, Марина Дурново, Белла Ахмадулина, Андрей Вознесенский, Илья Зильберштейн, Андрей Битов, Юрий Нагибин, Евгений Пастернак.
До встречи на аукционе!
LOTE 1592:
[автограф переводчика Е.И. Ротенбергу] Гете И.-В., Шиллер Ф. Переписка: в 2т. / И.-В. Гете, Ф. Шиллер, ред. ...
más...
|
|
|
Vendido por: 1 600p
Precio inicial:
100
p
Comisión de la casa de subasta: 20%
Más detalles
|
[автограф переводчика Е.И. Ротенбергу] Гете И.-В., Шиллер Ф. Переписка: в 2т. / И.-В. Гете, Ф. Шиллер, ред. коллегия М.Ф. Овсянников, А.Ф. Лосев и др., вступ. статья А.А. Аникста, перевод с немецкого и комментарий И.Е. Бабанова
М.: Искусство, 1988
Т. 1: 540 с.
Т. 2: 587 с.
20,5 х 13 см.
В двух коленкоровых переплетах с тиснением. Очень хорошее состояние.
На свободном листе форзаца тома 1 автограф переводчика издания И.Е. Бабанова: «Дорогому Евсею Иосифовичу / с неизменным чувством / глубокого уважения / И. Бабанов / 22.2.89»
Переписка Шиллера и Гете — замечательное явление духовной культуры. Это памятник беспримерной дружбы двух художественных гениев — случай до крайности редкий в истории литературы и искусства. В разные эпохи появлялись пары титанов, но они творили не сходясь, а иногда даже оказывались в прямом конфликте. Вражда разделяла Микеланджело и Леонардо да Винчи. Резкими были антагонизмы Вольтера и Руссо. Не сходились Диккенс и Теккерей. Обособленными были пути Толстого и Достоевского. А с Гете и Шиллером произошло нечто необыкновенное — их связала подлинная дружба. Отношения между ними запечатлелись в тысяче писем, которыми они обменялись на протяжении более десяти лет. Значение переписки Шиллера и Гете не ограничивается тем, что в ней отразились взаимное доброжелательство и духовная близость двух гениев поэзии.
Личное занимает сравнительно мало места в их письмах. Больше говорится о литературно-издательских заботах. Но главное место в переписке заняли творческие вопросы. Письма Шиллера и Гете — сокровищница художественной и теоретической мысли, по праву занявшая видное место в истории эстетики и теории литературы.
В письмах обоих, корифеев немецкой литературы отражена литературная, художественная и театральная жизнь Германии на рубеже XVIII — XIX веков. Многие факты, которых писатели касаются в письмах, привязаны к определенному времени и имеют значение лишь для истории немецкой культуры, но суждения, высказываемые при этом Гете и Шиллером, представляют не только исторический интерес. В сущности, в такого рода замечаниях обоих отражается их позиция в целом, и поэтому частные, казалось бы, факты связаны с эстетикой и взглядами обоих поэтов на искусство.