Leilão 37 Parte 9 The Legend: Irina Antonova's Fine Art expert Library (1922-2020) Part 9
Por AW Auctions
20.12.23
3B, 1st Lyusinovsky Lane, Moscow (Sherwood Tenement Building), Russia, Rússia

Девятая часть каталога из больших 12-дневных торгов книг, альбомов и каталогов из личной библиотеки И.А. Антоновой (1922-2020)


Деятельность владелицы книг из этой библиотеки не нуждается в представлении. Ирина Александровна всю свою жизнь посвятила работе в знаменитом Государственном музее изобразительных искусств им. А.С. Пушкина

Открывший свои двери в 1912 году Музей изящных искусств стал уникальным заповедником мировой культуры в центре Москвы. Деятельность ученого и основателя музея И.В. Цветаева, меценатов Ю. Нечаева-Мальцова, С. Щукина, И. Морозова, «хозяйки музея» И.А. Антоновой, искусствоведов Б. Виппера, С. Ходжаш, И. Прусс, Е. Ротенберга во многом определили то, как Музей стал одним из великих и знаменитых собраний искусства и местом, где создаются именитые выставочные и образовательные проекты


Редкие альбомы, каталоги выставок и монографии, книги с автографами и сувениры с новогодней тематикой из личной коллекции И.А. Антоновой, а также пятничные торги «Второй шанс», где можно будет приобрести лоты, оставшиеся в предыдущих дней летних и осенних торгов.


До встречи 20-22 декабря в 19.00

Mais detalhes
O leilão terminou

LOTE 3388:

Гоген П. Письма. Ноа Ноа. Из книги «Прежде и потом» / Поль Гоген, перевод с французского Н.Я. Рыковой, составление ...

Vendido por: 750p
Preço inicial:
100 p
Comissão da leiloeira: 20% Mais detalhes
20.12.23 em AW Auctions
identificações: Livros

Гоген П. Письма. Ноа Ноа. Из книги «Прежде и потом» / Поль Гоген, перевод с французского Н.Я. Рыковой, составление, вступительная статья, примечания и общая редакция А.С. Кантор-Гуковской

Л.: Искусство, 1972

253, [3] с., ил., 22 х 17 см.


В издательском иллюстрированном переплете. Хорошее состояние.


Книга состоит из двух частей – «Ноа Ноа» и «Прежде и потом». Оба сочинения - это не мемуары в обычном их понимании, а книги-впечатления, в которых события (описываемые довольно сумбурно) отходят на второй план, а на первый план выступают чувства и эмоции. Для того чтобы прийтись по душе, рассказанные Гогеном истории должны оказаться созвучны читателю «здесь и сейчас».


Если читать обе сразу, то это практически невозможно, так как сочинения абсолютно разные по настроению. «Ноа Ноа» – это лёгкость, веселье и оптимизм. «Прежде и потом» – грусть, ностальгия по ушедшим дням и какая-то невыразимая усталость. Ни одна, к сожалению, не «попала» в то настроение, в котором сейчас нахожусь, поэтому больше чем «неплохо» сказать не могу. «Прежде и потом» понравилась больше, особенно та часть, в которой Гоген вспоминает о детстве. В «Ноа Ноа» очень чувствуется неравномерность текста, которая, возможно, возникает в силу того, что часть текста писал не Гоген.


Содержит иллюстрации.