拍卖品 35:
[Прижизненная публикация Н.В. Кукольника. Первый русский перевод Ч. Диккенса «Записки бывшего Пиквикского клуба» ...
更多...
|
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
[Прижизненная публикация Н.В. Кукольника. Первый русский перевод Ч. Диккенса «Записки бывшего Пиквикского клуба» (Ч. 2)] Библиотека для чтения, журнал словесности, наук, художеств, промышленности, новостей и мод. Т. 41. СПб.: Издание Александра Смирдина, 1840.
146, 302, 124, 50, 46, 12, 47-68, 13-22, 124, [4] с. 22,5 х 14 см. Во владельческом полукожаном переплете. Трещины по корешку, утрата фрагментов переплетной бумаги, потертости. Тройной крапленый обрез. Утрата свободного листа форзаца. Незначительные заломы страниц. Встречаются заломы верхних углов страниц. «Лисьи» и временные пятна.
На с. 7 (первого счета) прижизненная публикация стихотворения Н. Грекова «Полночный час»
На с. 9 (первого счета) прижизненная публикация исторического рассказа поэта и драматурга Нестора Васильевича Кукольника (1809–1868) «Авдотья Петровна Лихончиха».
На с. 1-150 (второго счета) первый русский перевод первого романа английского писателя Чарльза Диккенса (1812–1870) «Записки бывшего Пиквикского клуба» (Часть вторая).
На с. 151-302 (второго счета) первый русский перевод новеллы «Коломба» Проспера Мериме (1803–1870).
![](https://bidspirit-portal.global.ssl.fastly.net/common/images/system/pagePreLoader.gif)
![](https://bidspirit-portal.global.ssl.fastly.net/common/images/system/pagePreLoader.gif)