Subasta 133
Por Collection
13.12.21
Rusia


Без постаукционных продаж (по завершению аукциона книги по стартовым ценам не продаются).


Льготная комиссия 15% при оплате в течение 20 календарных дней (по 3 января), далее - 20%


Если вы хотите забрать лоты самовывозом, то о своём приезде предупреждайте заранее. 

Más detalles
La subasta ha concluído

LOTE 242:

2 книги о художниках Ван Дейке и Берн Джонсе, на нем. и франц. языках, 1914, издательские иллюстрированные ...

Vendido por: 800р
Precio inicial:
200 р
Comisión de la casa de subasta: 15% Más detalles
13.12.21 en Collection
etiquetas:

2 книги о художниках Ван Дейке и Берн Джонсе, на нем. и франц. языках, 1914, издательские иллюстрированные переплёты, формат 20,5х15 см:


1) Перри М. Тернер. Ван Дейк. Перевод на нем. Алисы Флигель. Проиллюстрирован 8 цветными репродукциями. На нем. яз. [Van Dyck. Von Perrgy M. Turner. Übersetzt von Alice Fliegel illustriert durch acht farbige reproduktionen]. - Берлин: Harmonie, б.г. – цв. фронт., 87 с., 7 л. цв. илл.


Антонис (Антон) ван Дейк (1599 —1641) — южнонидерландский (фламандский) живописец, рисовальщик и гравёр, мастер придворного портрета и религиозных сюжетов в стиле барокко. Создатель нового типа декоративного портрета.


2) Берн Джонс. C 8 факсимильными цветными репродукциями. Серия: Прославленные художники. На франц. яз. [Burne Jones. Huit reproduction facsimile en couleurs. Les peintres illustres]. – Париж: P. Lafitie et cie, 1914. – цв. фронт., 80 с., 7 л. цв. илл., рис.


Эдвард Коли Бёрн-Джонс (1833-1898) — близкий по духу к прерафаэлитам английский живописец и иллюстратор, один из наиболее видных представителей движения искусств и ремёсел. Широко известен своими витражами.


Состояние: переплёты потёрты, незначительно загрязнены; незначительные разломы блоков; фоксинги; кн. 1 – на форзаце полустёртые карандашные надписи; фронтиспис отходит от блока; некоторые листы частично отходят от блока, некоторые страницы не разрезаны; кн. 2 – углы сбиты, корешок надорван; на форзаце пометки и штамп личной библиотеки Ирины Ивановой; карандашные пометки в тексте.