Termos de venda
Ver demonstração
Льготная комиссия 15% при оплате в течение 20 календарных дней (по 28 февраля), далее - 20%
[1880, том 1] Уильям Шекспир. Полное собрание сочинений в переводе русских писателей. Том 1. Издание 3, исправленное и дополненное, под ред. Ник. Вас. Гербеля. – СПб.: Тип. М. Стасюлевича, 1880. – VIII, 575, [1] с., владельческий полукожаный рельефный переплёт с золотым тиснением и бинтами на корешке, формат 26,5х17,5 см.
Николай Васильевич Гербель (26 ноября (8 декабря) 1827, Тверь — 8 (20) марта 1883, Петербург) — русский поэт-переводчик, литературовед, издатель-редактор, библиограф.
Начиная с 1850-х гг. печатался в различных петербургских журналах. В конце 1850-х гг. предпринял издание на русском языке лучших иностранных поэтов; к этой работе он привлёк выдающихся деятелей русской литературы того времени; кроме того, собрал все лучшие переводы классических иностранных поэтов, рассеянные по разным журналам.
В 1857 году появилось собрание сочинений Шиллера в переводе русских писателей, затем были изданы: полные собрания сочинений Шекспира, Байрона, Гёте, Гофмана, Шевченко, хрестоматии из лучших произведений немецких, английских и славянских поэтов.
Состояние: переплёт потёрт, загрязнён, отходит от блока, углы сбиты, корешок надорван, крытьё частично утрачено; утрачены пустые листы; на форзаце пометка; авантитул утрачен; титул отходит, надорван, следы от чернил, фоксинги; на страницах следы от влаги, пометки; некоторые страницы частично либо полностью отходят от блока, надорваны, замяты.