2 книги для детей на нем. и англ. яз., иллюстрированные издательские переплёты:
1) Детские и бытовые сказки, собранные братьями Гримм. Отобрано и отредактировано Георгом и Лили фон Гижицки. 6 издание. На нем. яз. [Kinder- und Hausmärchen. Gesammelt durch die Brüder Grimm. Ausgewählt und bearbeitet von Georg und Lily von Gizycki. Sechste Auflage]. – Ferd. Dümmler, б.г. – фронт., VIII, 280 с., 6 л. илл., формат 17,9х12,4 см;
2) Ф. Х. Бёрнетт. Маленький лорд Фаунтлерой. На англ. яз. [Mrs. F.H. Burnett. Little Lord Fauntleroy]. – Б.м.: F. Warner & Co, б.г. – XI, [1], 269 с., илл., формат 20,5х15,2 см.
«Маленький лорд Фаунтлерой» – первый детский роман англо-американской писательницы Фрэнсис Ходжсон Бёрнетт, был одним из самых популярных произведений детской литературы в США.
По сюжету семилетний Седрик, сын капитана Эррола, иммигрировавшего в Америку из Англии, после его смерти живёт со своей мамой. Он часто общается с чистильщиком сапог и с бакалейщиком. Однажды приезжает некий мистер Хэвишем, адвокат графа Доринкорта, и заявляет, что Седрик стал его единственным наследником после смерти двух старших сыновей, и ему необходимо поехать в Англию, чтобы стать лордом Фаунтлероем.
Состояние: переплёты потёрты, загрязнены, углы сбиты; 1 – корешок частично отходит от блока; слабый блок; на форзаце пометки; на свободном листе форзаца книготорг. пометы; некоторые страницы отходят от блока; следы от листания, влаги, загрязнения, карандашные пометки, фоксинги; 2 – разлом блока; титульный лист утрачен; на стр. с содержанием карандашные пометки; незначительные следы от листания и влаги.