3 книги по тибетологии и буддизму на иностранных языках, 1972-1986:
1) [Автограф автора] Камил Седлачек. Чтец тибетских газет. Тома I-II (в 2 переплётах). На англ. яз. [Kamil Sedláček. Tibetan newspaper reader, Vol. 1-2]. – Лейпциг: Enzyklopädie VEB, 1972, издательские переплёты, формат 22x15 см:
Том I. Транслитерированные и переведенные тексты; короткие грамматические заметки; письменные тексты шрифтом «учен» [Vol. 1., Transliterated and translated texts; short grammatical notes; written texts in the Dbu-Čan script]. – 368 с.;
Том II. Тибето-английский словарь. [Vol. 2., Tibetan-english glossary] – 520 с.
Камил Седлачек (1926-2011) – чешский тибетолог и исследователь сино-тибетских языков.
2) Тибетская книга мёртвых, или Освобождение посредством слушания в состоянии бардо. Коммент. Уолтер Эванс-Вентц и сэр Джон Вудрофф, Лама Ангарика Говинда, Лама Кази Дава-Самдуп, Карл Густав Юнг. Издание 7, ред. и исп. Перевод с английского Луизы Гёпфер-Марч. На нем. яз. [Das tibetanische Totenbuch oder die Nachtod-Erfahrungen auf der Bardo-Stufe. Nach d. engl. Fassung d. Lama Kazi Dawa-Samdup hrsg. von W. Y. Evans-Wentz. Im Auftr. d. Hrsg. für d. 7. Aufl. neu bearb., kommentiert u. eingeleitet von Anagarika Govinda. Übers. von Louise Göpfer-March. Mit e. Geleitw. u.e. psycholog. Kommentar von C. G. Jung u.e. Abh. von Sir John Woodroffe]. – Олтен-Фрайбург: Walter, 1986. – 335 с., 4 л. илл., илл. в тексте, издательская обложка с клапанами, формат 23x15 см.
«Тибетская книга мёртвых» – наиболее распространённое на Западе название тибетского буддийского текста «Бардо́ Тхёдо́л» – «Освобождение в бардо [посредством] слушания. Содержит подробное описание состояний-этапов (бардо), через которые, согласно тибетской буддийской традиции, проходит сознание человека начиная с процесса физического умирания и до момента следующего воплощения (реинкарнации) в новой форме. Для каждого этапа приводятся специальные психотехнические рекомендации.
Состояние: 1 – переплёты потёрты, запылены, задние переплётные крышки загрязнены, следы от влаги; на форзацах наклейки-экслибрисы «Из книг Бронеслава Кузнецова» и автографы автора; 2 – обложка потёрта, углы незначительно сбиты; блок чистый.
Бронислав Иванович Кузнецов (1931-1985) – советский востоковед и тибетолог. Известен исследованиями и теориями об иранском влиянии на тибетский буддизм. Кандидат филологических наук. До конца жизни возглавлял единственное в стране отделение тибетской филологии. При жизни Кузнецов опубликовал более сорока научных статей по филологии, истории, этнографии и религиоведению. Некоторые из них были опубликованы в соавторстве с Л.Н. Гумилёвым. Некоторое количество работ было написано в соавторстве с Камилом Седлачеком.