ул. Большая Монетная, 23, корп. 1, лит. А, Russie
Conditions de vente
Voir la démo
Льготная комиссия 15% при оплате в течение 20 календарных дней (по 7 мая), далее — 20%
[Прижизн. полное собр. соч.] Варлам Шаламов. Колымские рассказы. Том I. Перевод и комментарии Катрин Фурнье, предисловие Андрея Синявского. На франц. яз. [Varlam Chalamov. Kolyma. Tome I. Recits traduits du russe par Catherine Fournier. Introduction d’Andrei Siniavski].–Париж: Francois, 1980. – 326, [2] c., карты в тексте, иллюстрированная издательская обложка, формат 22x13,5 см.
Обложка работы Вячеслава Вячеславовича Сысоева – представителя диссидентской культуры и участника неофициального художественного процесса в СССР.
В 1980-82 гг. парижское издательство Франсуа Масперо выпустило трёхтомник «Колымских рассказов» – это первое прижизненное собрание сочинений Шаламова, увидевшее свет не на родном языке, а в переводе. Издание напечатано по первому изданию, вышедшему на русском языке (Лондон: Publ. Interchangelim., 1978), но включает в себя наиболее полное собрание «Колымских рассказов».
Издательство Масперо в разное время и в разных сериях публиковало Фиделя Кастро, Тейяра де Шардена, Льва Троцкого, Мао-ЦзеДуна, Бернара Анри-Леви, лидера анархистов Жана Мэтрона и др. Непосредственно к Шаламову можно отнести тот факт, что в 1982 году – в год выхода последней книги трёхтомника – издательство обанкротилось, так что денег на гонорары у Масперо, пожалуй, что и не было.
Состояние: обложка потёрта, загрязнена, незначительно замята, следы от влаги, корешок надорван с утратой; блок чистый.