Лоты находятся не в Санкт-Петербурге, время доставки 18-22 дней с момента оплаты. задавайте вопросы, пишите, звоните. Для информации стоимость доставки (упаковки) лотов Аукциона (независимо от региона, это относится и к Москве и к Владивостоку):
до 2 кг. - 1300 руб.
2,01 - 4,0 кг. - 2000 руб.
4,01 - 6,0 кг. - 2200 руб.
6,01 - 10,0 кг. - 3000 руб.
10,01 - 15,0 кг. - 3800 руб.
15,01 - 20,0 кг. - 4800 руб.
LOTTO 40:
[Гравюры] Освобождённый Иерусалим Автор: Принц Лебрен (перевод с итальянского оригинала Торквато Тассо) Год ...
dettagli...
|
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Venduto per: 2 400р
Prezzo iniziale:
1 500
р
Commissione per la casa d'aste: 15%
Altri dettagli
|
[Гравюры] Освобождённый Иерусалим Автор: Принц Лебрен (перевод с итальянского оригинала Торквато Тассо) Год издания: 1836 [Jérusalem Délivrée], состояние: ребра переплета потерты, углы сбиты, следы от влаги на блоке. Эта книга представляет собой французский перевод знаменитой эпической поэмы Торквато Тассо "Освобождённый Иерусалим" ("Gerusalemme Liberata") в исполнении Принца Лебрена. В произведении повествуется о событиях Первого крестового похода, сопровождаемых фантастическими элементами, где героизм и благородство рыцарей сочетаются с мистикой. Издание включает в себя биографическую заметку о Тассо, составленную Давиде Бертоллотти, и иллюстрировано четырьмя гравюрами. Издание вышло в Париже в 1856 году у издателя Aimé Payen. Обложка украшена качественной гравюрой, что характерно для книг эпохи романтизма. Особое внимание привлекает тщательная типографика, характерная для этого времени. Торквато Тассо (1544–1595) — итальянский поэт, наиболее известный своей эпической поэмой "Освобождённый Иерусалим". Тассо был мастером эпической литературы, его произведения высоко оценили за сочетание глубоких религиозных тем, героического пафоса и лирической утончённости. Несмотря на свою славу, он страдал от душевных заболеваний, которые осложнили его жизнь. Принц Лебрен — известный литературный деятель XIX века, посвятивший себя адаптации великих произведений мировой литературы для французской аудитории. Его перевод сохраняет верность оригиналу, а также вносит французский литературный шарм.
![](https://dnruccqi30a49.cloudfront.net/common/images/system/pagePreLoader.gif)
![](https://dnruccqi30a49.cloudfront.net/common/images/system/pagePreLoader.gif)