מכירה פומבית 507
Litfund
10.8.23
107078, Москва, Большой Харитоньевский переулок, д. 24, стр. 2, этаж 2. Тел.: +7 (495) 792-48-92
190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
המכירה הסתיימה

פריט 47:

Тираж 100 экз.

Гусовский, Н. [Песня про зубра] Песня про облик, дикость зубра и охоту ...

מחיר פתיחה:
15,000 р
עמלת בית המכירות: 17%
המכירה התקיימה בתאריך 10.8.23 בבית המכירות Litfund
תגיות:

Тираж 100 экз.

Гусовский, Н. [Песня про зубра] Песня про облик, дикость зубра и охоту на него. Перепечатка с краковского издания 1523 г. [Hussoviani, Nic. Carmen de statura feritate ac venatione Bisontis. Cracoviae MDXXIII. Denuo excusum. На латыни.] СПб.: Тип. Академии наук, 1855. XII, 37 c. 33×25,7 см. Предисловие — на русском языке и на латыни. В картонаже XIX в., бумажная наклейка с названием и автором на передней крышке переплета. Потертости и надрывы на корешке, на титульном листе два иностранных штемпеля. Тираж 100 экземпляров (сведения о тираже — в предисловии).

Перепечатка редчайшего издания первой четверти XVI в. была осуществлена по экземпляру Императорской Публичной библиотеки. Поэма была написана Николаем Гусовским (1470-1533) — белорусским и польским поэтом-гуманистом эпохи Возрождения, представителем новолатинской поэзии, жившим и творившим на территории Великого княжества Литовского и Королевства Польского, а также в Риме. История написания книги такова: Николай Радзивилл, виленский воевода, предполагал направить в подарок Льву X чучело зубра, в связи с этим Николай Гусовский должен был написать некое «приложение» к этому необычному подарку — поэму «Carmen de statura feritate ac venatione Bisontis» (Песня про облик, дикость зубра и охоту на него), которая ныне более известна как «Песня про зубра». Но поскольку Лев X умер, подарок не был ему доставлен, но поэма все-таки была написана Николаем Гусовским, но уже в Кракове, и посвящена королеве Боне, которая дала средства на печать этого произведения.

«... Начальству Императорской Публичной Библиотеки представилось не бесполезным, издать вновь в свет найденное между печатными ее сокровищами старинное сочинение о зубре — книгу почти совсем исчезнувшую о породе животных почти совсем вымершей. (...) Поэма Гуссовиана о зубре, предлагаемая теперь в новом издании, давно уже считается величайшей редкостью. Из новейших писателей некоторые хотя и упоминают о ней по преданию, но никто ее не видел. (...) Из настоящей перепечатки, издаваемой всего в числе ста экземпляров, исключены некоторые прибавления подлинника, не имеющие прямой связи с содержанием поэмы ...» (из предисловия).

Памятник средневековой белорусской литературы. Редкое малотиражное издание.