190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
LOT 4:
Первый перевод с автографом переводчика и его пометамиПушкин, А.С. Кавказский ...
more...
|
|
|
|
Первый перевод с автографом переводчика и его пометами
Пушкин, А.С. Кавказский пленник. [Der Berggefangene von Alexander Pushkin. На нем. яз.]. СПб.: Gedrucke in der Buchdruckerei der besondern Kanzellei des Ministeriums des Innern., 1823. [10], 32 с., 1 л. нот. 22×12,8 см. Во владельческой обложке эпохи. Надрывы обложки, лисьи пятна. На с. 13 рукописные пометы переводчика. На внутренней части обложки дарственная надпись на немецком языке: «Другу Бонсдорфу от переводчика» [«Dem Freude Bonsdorff des Ubersetzer»]. На обороте титульного листа экслибрис «MVV».
Перевод выполнен Александром Вульфертом (1790-1855). В следующем году его же перевод был переиздан прославившимся впоследствии Е. Ольдекопом. В конце издания ноты: «Черкесская песня», музыка Л. Маурера, петербургского скрипача. Это первый опыт переложения стихов Пушкина на музыку. Первый перевод книги А. Пушкина на иностранный язык. Третья книга поэта. См.-Сок. № 1023, См.-Сок. Пушкин, с. 86.