Subasta 211
Por Litfund
12.3.20
107078, Москва, Большой Харитоньевский переулок, д. 24, стр. 2, этаж 2. Тел.: +7 (495) 792-48-92
190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
Екатеринбург, Международный Центр Искусств «Главный проспект», просп. Ленина, дом 8, 9 этаж, 909 офис
La subasta ha concluído

LOTE 29:

[Сенковский, О.И.] Мирза Хаджи-Баба Исфагани / соч. Мориера, вольный перевод барона Брамбеуса. В 4 т. Т. 1-4. 2-е ...

Vendido por: 38 000р
Precio inicial:
30 000 р
Precio estimado :
30 000 р - 32 000 р
Comisión de la casa de subasta: 17%
12.3.20 en Litfund
etiquetas: Libros

[Сенковский, О.И.] Мирза Хаджи-Баба Исфагани / соч. Мориера, вольный перевод барона Брамбеуса. В 4 т. Т. 1-4. 2-е изд. СПб.: В Тип. Императорской Академии наук, 1845.
Т. 1: 1 л. фронт., 4, IV, 343 с.
Т. 2: 1 л. фронт., 4, IV, 264, 271-396 с.
Т. 3: 4, IV, 327 с.
Т. 4: 1 л. фронт., 2, IV, 360 с.
17,5×10,5 см. В четырех владельческих полукожаных переплетах эпохи. Потертости переплетов, переплеты т. 1 и 2 отходят от блоков. Лисьи пятна. Ошибка в пагинации т. 2. Утрачен авантитул в т. 4 и фронтиспис в т. 3.
Гравированные фронтисписы работы С.Ф. Галактионова. Сатирический авантюрный роман о сыне брадобрея, плуте и пройдохе, и о его дипломатической карьере был написан в 1824 г. английским дипломатом и писателем Джеймсом Мориером (1780–1849).
Сенковский сначала перевел вторую часть книги, которую Смирдин издал в 1830 г. без обозначения имени переводчика. Книга имела большой успех, и в следующем году появилась первая ее половина под названием «Похождения Мирзы Хаджи-Баба Ифсагани в Персии и Турции или Персидский Жиль-Блаз». Описанное «второе издание» — это соединенные вместе обе половины сочинения Морьера в переводе Сенковского, впервые выставившего здесь свое имя.
Русские литераторы хорошо знали манеру Сенковского переделывать на свой лад все поступавшие к нему статьи, очерки, заметки. Еще менее церемонился он с книгами авторов иноземных. Вольный перевод книги весьма далек от оригинала. По содержанию и форме письма это что-то вроде этнографии Персии и Турции в романтическом облачении.
См.-Сок. № 1122, Обольянинов № 1640, Верещагин № 478.