מכירה פומבית 240
20.6.20 (הזמן המקומי שלך)
רוסיה
 125009, г. Москва, Нижний Кисловский пер. , 6, стр. 2.
המכירה הסתיימה

פריט 16:

[Первое издание на русском языке] Мильтон, Дж. Потерянный рай, поэма героическая / переведено с французского языка ...

נמכר ב: 170,000р
מחיר פתיחה:
95,000 р
הערכה:
95,000 р
עמלת בית המכירות: 17%
תגיות: ספרים

[Первое издание на русском языке] Мильтон, Дж. Потерянный рай, поэма героическая / переведено с французского языка [в прозе]. М.: В Университетской тип., у Н. Новикова, 1780. [14], 455, [5] c. 20,8×12,3 см. Крепкий цельнокожаный переплет эпохи. Потертости по краям переплета, надрывы и мелкие утраты по краям корешка, утрата верхнего уголка с. 1, владельческие записи на тит. листе и с. [4], небольшое загрязнение страниц в начале блока от перелистывания, редкие лисьи пятна, блок преимущественно чистый.
В книге множество гравированных заставок и концовок в тексте, в том числе с масонскими символами.
В России поэма Джона Мильтона (1608-1674) была известна уже в середине 40-х годов XVIII века в рукописном переводе барона А.Г. Строганова. Впервые полный текст «Потерянного Рая» на русском языке был напечатан в 1780 году в типографии русского просветителя Н. Новикова. Это был прозаический перевод с французского издания, который выполнил префект Московской духовной академии архиепископ Амвросий (А. Серебренников). Этот перевод переиздавался многократно. С английского же подлинника три первые главы «Потерянного Рая» (также прозой) перевел в 1777 году известный переводчик «Энеиды» В. Петров. Интересно, что перевод «Возвращенного рая» Мильтона на русском языке появился раньше — в 1778 году; он был также издан в Москве, в Университетской типографии; перевод был выполнен в прозе с французского текста учителем Троицкой семинарии Иваном Грешищевым.
Первое издание полного перевода на русский язык «Потерянного рая». Новиковская типография. Библиографическая редкость.
СК XVIII № 4253, Сопиков № 4254.