מכירה פומבית 248
Litfund
23.7.20
107078, Москва, Большой Харитоньевский переулок, д. 24, стр. 2, этаж 2. Тел.: +7 (495) 792-48-92
190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
המכירה הסתיימה

פריט 28:

Делиль, Ж. Сады, или Искусство украшать сельские виды: [Поэма] / пер. Александр Воейков. СПб.: В Медицинской тип. ...

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 

מחיר פתיחה:
50,000 р
הערכה :
50,000 р
עמלת בית המכירות: 17%
המכירה התקיימה בתאריך 23/07/2020 בבית המכירות Litfund
תגיות: ספרים

Делиль, Ж. Сады, или Искусство украшать сельские виды: [Поэма] / пер. Александр Воейков. СПб.: В Медицинской тип., 1816. 174, [2] с. 23×17 см. В полукожаном переплете середины XIX века. Потертости по краям переплета, небольшие загрязнения от перелистывания, лисьи пятна; на с. 5 владельческая надпись орешковыми чернилами. Экземпляр без гравюр.
Автор этого стихотворного произведения — французский поэт Жак Делиль (1738-1813), которого высоко ценили во Франции и других странах, где французская литература имела многочисленных почитателей, в том числе и в России. Это был не первый перевод поэмы на русский язык — в 1814 г. в Харькове «Сады» были изданы в переводе Александра Палицына.
Представленный на аукционе перевод выполнен гекзаметром поэтом и редактором нескольких журналов (Сын Отечества; Русский Инвалид и др.), членом общества «Арзамас» (прозвище: «Дымная печурка») Александром Федоровичем Воейковым (1779-1839). Смирнов-Сокольский писал: «Рассказывали, что, играя в карты с А.Ф. Мерзляковым, при проигрыше последнего, Воейков заставлял его переводить несколько строф из Делиля. Эти переведенные Мерзляковым строфы Воейков, не стесняясь, вставил в свой перевод». Издание редкое.
СК XIX № 2186, Верещагин № 191, Обольянинов № 653, См.-Сок. № 576.

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא