מכירה פומבית 248
Litfund
23.7.20
107078, Москва, Большой Харитоньевский переулок, д. 24, стр. 2, этаж 2. Тел.: +7 (495) 792-48-92
190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
המכירה הסתיימה

פריט 84:

[Первое полное издание на русском языке] Клопшток, Ф.Г. Мессиада. [Поэма] / пер. Сергей Писарев. В 3 ч. Ч. 1-3. ...

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 

מחיר פתיחה:
15,000 р
הערכה :
15,000 р
עמלת בית המכירות: 17%
המכירה התקיימה בתאריך 23/07/2020 בבית המכירות Litfund
תגיות: ספרים

[Первое полное издание на русском языке] Клопшток, Ф.Г. Мессиада. [Поэма] / пер. Сергей Писарев. В 3 ч. Ч. 1-3. СПб.: Издание книгопродавцев Кораблева и Сирякова, 1868.
Ч. 1: 1 л. фронт. (ил.), [8], XVI, 386 с.
Ч. 2: [2], 281 с.
Ч. 3: 197 с.
21×14 см. В одном коленкоровом переплете своего времени. Небольшие потертости по краям переплета, редкие лисьи пятна, пятно от влаги на нижнем уголке страниц в ч. 3, блок преимущественно чистый, хорошая сохранность.
«Мессиада» — первая немецкая эпическая поэма, написанная классиком немецкой литературы, поэтом Фридрихом Готлибом Клопштоком (Friedrich Gottlieb Klopstock; 1724-1803) на основе Нового Завета. Немецкая нация гордилась поэмой как великой эпопеей в новом роде, но уже в самом начале XIX в. более наслаждалась сознанием, что у нее есть такая эпопея, нежели чтением ее. Отрывки из «Мессиады» на русский язык были переведены еще в XVIII в.; перевод был выполнен прозой Алексеем Кутузовым и был опубликован в 1780-х гг. и в 1820-1821 гг. Новый перевод стихами был выполнен С.И. Писаревым в конце 1860-х гг. Представленное на аукционе издание — это первое отдельное издание первого полного стихотворного перевода поэмы на русский язык.

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא