Аукцион 12 Вергилиева Энеида, знаменитый словарь Даля, редкие фотографии известных людей, отдельные номера журнала "Цирк и эстрада", подборка открыток.
11.9.20 (локальном времени Вашего часового пояса)
России
 191187, г. Санкт-Петербург, ул. Гагаринская, д.1/24, литера А

На это раз представлены редчайшие и известные книжные издания, такие как, "Вергилиева Энеида" И. Котляревского, Толковый словарь В. И. Даля, "Пожарное дело в Петербурге", "История конницы", детская литература середины XX-го века и многие другие.

В первый раз мы выставляем фотографии известных людей. Среди них фотографии Кони, Волошина, Добужинского, Остроумовой-Лебедевой, Половцова-младшего, членов царской семьи и другие.

Из открыток наиболее интересны рекламные открытки, Военный Заём и Заём Свободы, открытки из серии "Красный Крест", несколько открыток известной художницы Елизаветы Бём. 

Кроме того, представлен ряд писем И. Э. Грабаря и С. Г. Гасилова, а также оригинальные экслибрисы из личной библиотеки С. Г. Гасилова. 

Представлены отдельные номера знаменитого журнала "Цирк и эстрада", а также большое количество книг про цирк, о цирке, об известных цирковых артистах, а также программы цирковых выступлений за разные годы.  

Аукцион закончен

ЛОТ 12:

(Мечта библиофила) Котляревский, И. Виргилиева Энеида на малороссийский язык преложенная И. Котляревским.

Продан за: 250 000p
Стартовая цена:
250 000 p
Комиссия аукционного дома: 17% Подробнее
теги: Книги

(Мечта библиофила) Котляревский, И. Виргилиева Энеида на малороссийский язык преложенная И. Котляревским.

Вновь исправленная и дополненная противу прежних изданий.

[В 4 ч.] Ч. 1-4.

СПб.: В медицинской типографии, 1809. - Ч. 1. 30 с., включая Уведомление, Ч. 2. [2], 26 с. Ч. 3. [2], 48 с. Ч. 4. [2], 45 с. Словарь: 18, [2] с. 8°. 20 х 13,5 см. Издание на украинском языке.

В составном полукожаном переплёте эпохи. При переплете несколько страниц "Словаря..." перепутаны местами. Потёртости и загрязнения переплёта, записи владельцев на форзаце и нахзаце, реставрация нескольких страниц, временные пятна, в конце четвёртой части стёрт номер части, владельческие штампы на страницах. Блок чистый.


«Энеида» - первое произведение новой украинской литературы, написанное народным языком. 1798 год - год выхода первого издания «Энеиды», - считают годом начала украинской литературы. Прижизненные издания «Энеиды» были рассчитаны в том числе и на русскоязычного читателя и сопровождались обширным украинско-русским глоссарием (более 1000 слов), что сделало «Энеиду» также важным пунктом в истории украинской лексикографии.
Иван Петрович Котляревский (1769-1838) с юных лет начал сочинять вирши на малороссийском языке, а в 1798 г. вышла в свет его «Энеида» - комическая переделка поэмы Вергилия. Писатель перенес сюжетные события на украинскую почву. Эней и его товарищи выступают перед читателями, как кошевой атаман и его запорожские казаки.
Поэма вышла в трех частях в 1798 г., повторное издание - в 1808 г. Оба эти издания были осуществлены без ведома автора. Сам Котляревский свою поэму издал на средства С. М. Кочубея в 1809 г., уже в четырех частях, внеся ряд изменений в опубликованный ранее текст. Пятая и шестая части были написаны в первой половине 1820-х годов, и первое полное издание «Энеиды» вышло в 1842 г. в Харькове уже после смерти автора. Все произведения, написанные Котляревским, имели среди современников необыкновенный успех и зачитывались «до дыр». Издание редкое.
100 раритетов из коллекций украинских библиотек, с. 162-163.
Продажи на российском аукционе - 460 000 руб. (1-е изд.)