Subasta 98
21.12.20
Rusia

Без постаукционных продаж. Льготная комиссия 15% при оплате в течение 20 календарных дней (по 10 января), далее - 20% (по 31 января), далее - 25%  
La subasta ha concluido

LOTE 323:

[Из библиотеки И. Лихачева, 6 томов] Генрих Гейне. Полное собрание сочинений. Тома I-VI (в 4 переплётах). Издание ...

Vendido por: 1 400р
Precio inicial:
100 р
Comisión de la casa de subasta: 15% Más detalles
etiquetas:

[Из библиотеки И. Лихачева, 6 томов] Генрих Гейне. Полное собрание сочинений. Тома I-VI (в 4 переплётах). Издание 2. Под ред. и с биограф. очерком Петра Вейнберга. С приложением 2 порт. Гейне. Приложение к журналу «Нива» на 1904 г. – СПб.: Издание А.Ф. Маркса, 1904, владельческие переплёты, с суперэкслибрисами на корешках, формат 20х13,5 см:


Тома I-II. – фронт., 649, [1] + 583, [1] с.


Тома III-IV. – 624, [1] + фронт., 554 с.


Тома V-VI. - 407 + 439 с.


Состояние: переплёты незначительно загрязнены и потёрты; фоксинги; на корешках суперэкслибрисы И. Лихачева; тт. V-VI – свободные листы форзаца, нахзаца склеены с форзацем и нахзацем; разлом на нахзаце.


Справка: На википедии есть два известных И. Лихачевых:


1) Иван Алексеевич Лихачёв (1896—1956) — советский государственный деятель, один из организаторов советской автомобильной промышленности. Известен как директор московского 1-го Государственного автомобильного завода (ныне Завода имени И. А. Лихачёва). Член ЦИК СССР 7 созыва, депутат ВС СССР 1—5 созывов. Член ЦК ВКП(б) (1939—1941), кандидат в члены ЦК КПСС (1956). В июне 1956 года постановлением ЦК КПСС и СМ СССР Московский автомобильный завод получил его имя — ЗИЛ. Именем Лихачёва также были названы улицы в ряде населённых пунктов СССР. 


2) Иван Алексеевич Лихачёв (1902, Санкт-Петербург — 10 декабря 1972, Ленинград) — советский поэт-переводчик. Был штатным преподавателем и заведующим группой иностранных языков. В 1929—1933 годах — член Общества культурной связи со странами Пиренейского полуострова и Латинской Америки (до его закрытия в 1933). 26 октября 1937 года был арестован по обвинению в шпионаже и фашистской пропаганде. Физические методы воздействия, угрозы по отношению к родителям. (В жалобе 1956 года — описание фальсификации допросов и признаний). Переводы Лихачёва в книгах Антология новой английской поэзии (Л., 1937) и Поэты французского Возрождения (Л., 1938) появились без имени переводчика. В 1940 году он был осуждён на 8 лет ИТЛ по статье 58-16. Отбывал срок в Мончегорском лагере, в Озерлаге (Иркутская область), 1 ноября 1945 с началом войны переведён в Печорский лагерь.  В 1948 году после освобождении сослан в Вольск, работал библиотекарем, сторожем-дворником. Переехал во Фрунзе. 

27 ноября 1948 г. арестован повторно, и осуждён на 10 лет, отбывал срок в Озерлаге. Условно-досрочно освобожден в 1955 году, сактирован как инвалид, сослан во Фрунзе. Работал библиотекарем в городской библиотеке. В 1956 подал жалобу Генпрокурору СССР с просьбой о пересмотре дела и о реабилитации. В 1957 году реабилитирован, вернулся в Ленинград. Восстановлен на воинской службе, уволен в запас в звании майора. С 1959 года вёл семинар переводчиков с английского языка при Доме писателя. Был знаком с поэтами ленинградского андеграунда А. Волохонским, А. Хвостенко, О. Григорьевым, А. Моревым, Т. Никольской и др. Принят в члены СП СССР (1962).