פריט 249:
Два издания книги: 1. Маршак, С. Багаж / рис. В. Лебедева. 5-е изд. [Л.]: ГИЗ, 1930.
עוד...
|
|
|
מחיר פתיחה:
15,000
р
עמלת בית המכירות: 17%
|
Два издания книги: 1. Маршак, С. Багаж / рис. В. Лебедева. 5-е изд. [Л.]: ГИЗ, 1930.
Два издания книги: 1. Маршак, С. Багаж / рис. В. Лебедева. 5-е изд. [Л.]: ГИЗ, 1930. [8] с.: ил. 19,4×14,7 см. Обложка и иллюстрации — литографская печать. Издательская иллюстрированная обложка. Надрывы на корешке, блок преимущественно чистый.
2. [С другими ил.] Маршак, С. Багаж / рис. В. Лебедева; перевод Alice Orane. [S. Marchak. V. Lebedev. Bagages. На фр. яз.] [Л.]: Международная книга, [ок. 1938]. [8] с.: ил. 19,4×14,7 см. Обложка и иллюстрации — литографская печать. Издательская иллюстрированная обложка. Потертости и надрывы на корешке, небольшие загрязнения обложки, след от кармашка на с. 2 обложки. На страницах печать библиотеки Лендетиздата; на тит. листе штемпель «Сигнальный».
Первое издание стихотворения Маршака «Багаж» с иллюстрациями В. Лебедева появилось в 1926 году. Издания с 3-го по 8-е содержат несколько измененный вариант первоначальных иллюстраций. Изменена обложка, изображение товарного вагона более конкретно и детально. Вместо условного разреза этого вагона (на среднем развороте) тот же рисунок помещен на простом черном прямоугольнике.
Начиная с 7-го издания на багажных ярлыках написано «Житомир» (вместо «Тверь») в соответствии с изменением текста. В 10-м издании 1936 года иллюстрации в большинстве своем были выполнены заново, в более конкретной и детальной манере. С этими же иллюстрациями был издан также французский перевод книжки Маршака, вышедший около 1938 года.