Аукцион 16 Аукцион редких книг XVIII - XX в.в., журналы, автографы, уничтоженные издания
21.4.21
России
 Москва, улица Спартаковская 11 стр 1

Команда аукционного дома «Книжная полка», выбрала для вас самые лучшие, необычные и атмосферные лоты для нашего очередного аукциона. 

Вы сможете найти книги по военной истории, охоте и на тему военно-морского флота; виды реконструкций Москвы (состоявшиеся и не состоявшиеся); книги и журналы по авиации и даже уничтоженную масонскую книгу. Много детских книг, изданий по кулинарии, редкие издания связанные с Олимпиадой-80. Каталог максимально разнообразный и интересный. 


Обязательно ознакомьтесь с этими шедеврами!

Доставка по России и миру (СДЭК, EMS), Почта России (для посылок до 2 кг). Самовывоз или доставка курьером по Москве. Пожалуйста, внимательно читайте условия оплаты и доставки!

Аукцион закончен

ЛОТ 17:

Богданович И.Ф. Душенька: Древняя повесть в вольных стихах. СПб., 1837.

Продан за: 22 000p
Стартовая цена:
20 000 p
Комиссия аукционного дома: 17%
теги: Книги

Богданович И.Ф. Душенька: Древняя повесть в вольных стихах. СПб., 1837.

Издание Ильи Глазунова. СПб.: тип. Экспедиции заготовления государственных бумаг, 1837. - [8], 180 с., [3] л. ил.; 12х8 см.
Аллегорические иллюстрации на отдельных листах выполнены в технике литографии П. Ивановым по рисункам Б.А. Чорикова.
Изящная издательская орнаментированная обложка сохранена.
Бумажный ярлык «Антикварная книжная торговля В.И. Клочкова» на заднем форзаце.
Переплёт – эпохи, картон, мраморная бумага, корешок и углы – кожа, золотое тиснение, обрез – крапчатый.
Сохранность – хорошая, незначительные потёртости переплёта, бледные разводы по правому полю блока, фоксинги, задняя обложка частично отделена от блока, утрата 1 л. ил.
Библиография: Верещагин. №58; См-Сок. №68.

Наиболее редкое из иллюстрированных изданий «Душеньки».


Автор книги Ипполит Федорович Богданович (1743-1803) - русский поэт, переводчик, государственный служащий. В историю русской литературы вошёл главным образом как автор стихотворной повести «Душенька» — вольного переложения романа Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона». Современники были поражены новизной ее содержания и формы. Так, К. Батюшков отмечал: «Стихотворная повесть Богдановича — первый и прелестный цветок легкой поэзии на языке нашем, ознаменованный истинным и великим талантом». А.С. Пушкин взял в качестве эпиграфа к повести «Барышня-крестьянка» стихотворную строфу из поэмы, которая позднее стала хрестоматийной: «Во всех ты, Душенька, нарядах хороша». На сочинение поэта обратила внимание и Екатерина II. По рассказам Н.М. Карамзина, «сама императрица читала "Душеньку" с удовольствием и сказала о том сочинителю».