[Худ. Билибин] День русской культуры: Программа. Париж, 8 июня 1930 г. Художник И. Билибин. – Париж: Imp. N.L. Danzig, 1930. – 2 с., иллюстрированная издательская обложка, формат 22х14 см.
У рояля: А. Лабинский. Исполнители: Хор Н.П. Афонского; Л.Р. Нестеровская; Квартет Н.Н. Кедрова; М.С. Давдова; и др.
Андрей Маркович Лабинский (1871-1941) — русский и советский оперный и камерный певец, лирико-драматический тенор.
Николай Петрович Афонский (1892(4)-1971)— основатель церковного хора и регент. Воспитывался в Киевской Дух. академии, впитал в себя традиции церковного песнопения в Софийском и Владимирском соборах, в Киево-Печерской лавре. В 1918 году эмигрировал в Германию, где организовал хор в лагере интернированных чинов Добровольческой армии. С 1920 по 1925 гг. — регент хора Св. Елизаветинского храма в Висбадене. В 1925 году Николай Петрович переехал в Париж, где стал регентом митрополичьего хора Свято-Александро-Невского собора на рю Дарю.
Николай Николаевич Кедров (1871- 1940, Париж, Франция) — русский оперный и камерный певец (баритон), православный композитор и музыкальный педагог, создатель мужского квартета Кедрова (сначала в России, потом — за рубежом (Франция).
«День русской культуры» стал самой удачной попыткой общеэмигрантского культурно-исторического праздника. Впервые его отметили в 1924 г. в Эстонии, а уже в марте 1925 года эмигрантские организации в Чехословакии обратилась ко всем русским людям за рубежом с предложением ввести празднование «Дня русской культуры» в ежегодную практику и придать ему объединительный характер. В своем обращении эти организации указывали на опасность денационализации молодого поколения, которая не позволит «выполнить мечту огромного большинства русских за рубежом: вернуться в Россию и работать над ее воссозданием».
Было предложено приурочить торжества ко дню рождения А. С. Пушкина (6 июня) и придать им неполитический характер. Цель «Дня русской культуры» была тройной: «объединить эмиграцию, усилить ее связи с русской культурой, которые неизбежно становились все слабее, и распространить знание русской культуры в ведущих обществах».
Идея общеэмигрантского праздника встретила большую поддержку со стороны русской диаспоры по всему миру. Рижская газета «Сегодня» писала в 1925 г.: «День Русской культуры, прежде всего, чужд не только партийности, но и политики. В этот день русское население, разбросанное в разных странах, стремится почувствовать свое духовное единство, осознать те великие ценности в области литературы и искусства, которые созданы творческим гением русского народа и получили мировое признание». Эту же мысль выразил и А. А. Кизеветтер, говоря о значении всеэмигрантского праздника: «“День русской культуры” нам дорог, потому что в этот день мы чувствуем себя духовно объединенными».
С середины 1920-х гг. празднование «Дня русской культуры» прочно вошло в эмигрантскую традицию, участие в нем принимали тысячи изгнанников, разбросанных по разным частям света. Он широко отмечался в 1920–1930-х гг. в Париже, Софии, Риге, Харбине и т.д. В Чехословакии, Франции, Германии, Болгарии, Югославии, Польше, Латвии, Бельгии, Китае возникли Комитеты «Дня русской культуры», выступавшие в качестве организаторов празднеств. Во многих странах местные власти оказывали содействие русским эмигрантам. Так, в Праге поддержку им оказывали Чешское радио, Национальный театр, Пражская филармония. Апогеем празднования в Чехословакии, как отмечают И. Савицкий и Е. Андреева, стали 1928–1930 гг. В 1930 г. очаг празднеств переместился из Праги в Братиславу, где главным событием стала постановка оперы «Борис Годунов» с Ф. И. Шаляпиным в главной партии.
Состояние: неровный срез; обложка загрязнена, потёрта, следы от влаги, пометки; на некоторых страницах загрязнения, следы от влаги и листания.