מכירה פומבית 326
Litfund
10.6.21
107078, Москва, Большой Харитоньевский переулок, д. 24, стр. 2, этаж 2. Тел.: +7 (495) 792-48-92
190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
המכירה הסתיימה

פריט 141:

Новые поэты Франции / пер. И. Тхоржевского; обл. Б. Глоссера. Париж: Родник ...

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
נמכר ב: 34,000р
מחיר פתיחה:
22,000 р
עמלת בית המכירות: 17%
המכירה התקיימה בתאריך 10.6.21 בבית המכירות Litfund
תגיות: ספרים

Новые поэты Франции / пер. И. Тхоржевского; обл. Б. Глоссера. Париж: Родник, 1930. 5-193, [2] с. 23,5×18,5 см. В издательской иллюстрированной обложке. В коллекционной сохранности. Неразрезанный экземпляр. Издание вышло тиражом 500 экз. Отсутствует в каталоге А. Савина.

Переводы подготовил поэт Иван Иванович Тхоржевский (1878-1951), камергер, бывший управляющий канцелярией Министерства земледелия в Российской империи. Именно он был редактором текста масштабного издания «Азиатская Россия». Занимался и литературными переводами: Жан-Мари Гюйо, Верхарн, Метерлинк, Верлен, Леопарди. В 1908 году выпустил первый сборник собственных стихов «Облака», а в 1916 году и второй свой сборник — «Дань солнцу». Тхоржевский эмигрировал в 1919 г., принимал участие в работе правительства генерала П.Н. Врангеля. С 1920 г. в Париже, председатель Национального объединения русских писателей и журналистов во Франции, основатель журнал «Возрождение». Переводами продолжил заниматься и в эмиграции, в 1928 году вышли «Робайи7 Омара Хайяма, в 1930 — «Новые поэты Франции», включающие в себя 140 стихотворений из 70 поэтов.


לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא