Da ЕU-RU
17.8.21
Russia

L'asta è terminata

LOTTO 5:

Бодлер Ш. Мое обнаженное сердце. 1907


Prezzo iniziale:
10 000 p
Commissione per la casa d'aste: 15% Altri dettagli
tag:

Бодлер Ш. Мое обнаженное сердце. 1907
Бодлер Ш. Мое обнаженное сердце / Пер. и предисл. Эллиса. М.: Дилетант, 1907. XVI, 63 с., 1 л. фронт., 1 л. ил. 23 х 15,8 см.

Экземпляр в шрифтовой издательской обложке. Реставрация обложки. Передняя сторонка дублирована, корешок восстановлен. Состояние очень хорошее

Эллис (наст. имя и фамилия: Лев Львович Кобылинский; 1879–1947) –

поэт, переводчик, литературный критик и теоретик символизма, автор ряда стихотворных сборников. Самый страстный поклонник Ш. Бодлера в России начала XX в., он как никто более переводил Бодлера и пропагандировал его творчество.

По поводу вступительной статьи Эллиса к «Моему обнаженному сердцу» А. Белый заметил: «Удивительно сжата статья Эллиса о Бодлере. Но под каждой фразой чувствуется пережитое. Каждая фраза насыщена переживанием. Эллис действительно знает, что такое Бодлер».

В ноябре 1911 г. в письме к Э. Метнеру Эллис так обосновывал свое преклонение перед Бодлером: «Можете ли Вы меня упрекнуть в не-рыцарстве, в неуменьи быть благородным до конца? Вот я в Дьявола влюбился в пику христианам, идущим на компромиссы. Сатана без компромиссов, открыто пошел против Бога. Перед этой формулой для меня все стало второстепенным, чем я настрадался от формулы “и да, и нет!“. Отсюда мой бодлэризм!»