מכירה פומבית 124
Collection
6.9.21
רוסיה

Без постаукционных продаж (по завершению аукциона книги по стартовым ценам не продаются).


Льготная комиссия 15% при оплате в течение 20 календарных дней (по 27 сентября), далее - 20% (по 17 октября)

המכירה הסתיימה

פריט 79:

[Прижизненное] Эмиль Людвиг. Наполеон. Перевод А. Стерна. Предисловие Генри Биду. С 16 коллотипами. Серия: ...

נמכר ב: 2,400р
מחיר פתיחה:
1,000 р
עמלת בית המכירות: 15% למידע נוסף
המכירה התקיימה בתאריך 6.9.21 בבית המכירות Collection
תגיות:

[Прижизненное] Эмиль Людвиг. Наполеон. Перевод А. Стерна. Предисловие Генри Биду. С 16 коллотипами. Серия: Историческая библиотека. На франц. яз. [Emil Ludwig. Napolèon. Traduction de A. Stern. Prèface de Henry Bidou. 16 phototypies hors-texte. Bibliothèque historique]. – Париж: Payot, 1929. – 582, [2] с., 16 л. илл., издательская иллюстрированная обложка, формат 22,8х14,5 см.


+ в книгу вложены вырезки о Наполеоне.


Эмиль Людвиг (25 января 1881, Бреслау — 17 сентября 1948, Аскона) — немецкий писатель, известный биограф. Большую известность получила его книга «Наполеон» (1925).


«С 11 лет я люблю Наполеона, в нем (и его сыне) все мое детство и отрочество и юность — и так шло и жило во мне не ослабевая, и с этим — умру. Не могу равнодушно видеть его имени… Знаете ли Вы гениальную книгу Эмиля Людвига? Единственную его гениальную, даже не понимаю, как он её написал — принимая во внимание все блистательные, но не гениальные — лучшую книгу о Наполеоне, а я читала все». Марина Цветаева (из письма Анне Тесковой, Кламор, 2-го февраля 1934 г.)


Как журналист, брал интервью у Бенито Муссолини, Сталина (13 декабря 1931). Это было первое большое интервью, которое Сталин дал иностранцу — один из самых интересных документов сталинского времени.


Состояние: незначительно надорваны обложка и корешок; незначительно надорваны с. 311-312, 365-366; некоторые страницы не разрезаны, углы замяты.