Аукцион 40 Редкие книги, автографы, фотографии, открытки, живопись, графика и предметы декоративно-прикладного искусства. Совместный аукцион «Литфонда» и программы отелей Марриотт «Exclusive Collection»
Суббота, 28.1.17 (локальном времени Вашего часового пояса)
России
 125009, г. Москва, Нижний Кисловский пер., 6, стр. 2
Аукцион закончен

ЛОТ 6:

Лаврентий Зизаний. Катехизис. – Рукопись.

Продан за: 32,000p
Эстимейт:
30,000 p - 32,000 p
Комиссия аукционного дома: 15%
теги:

− [Б. м.], вторая пол. XVIII в. – [1]−[4], 8−33, 33−468, [1] [т.е. 467] л.; 4° (20 х 16,5 см).
Полуустав; чернила, киноварь.
Филигрань: «ВФ СТ» в двойной волнистой рамке в прямоугольнике (тип – Клепиков, 1959 № 151 (1765−1776 гг.); Есипова, 2005 № 130 (1758−1798 гг.). Бумага Вологодской фабрики содержателя Торунтаевского.
Заглавие книги на л. 33: «Книга гл(агол)емая по гречески катихисисъ по литовски оглашенїе руским же языкомъ нарицаемая беседословїе избранна от б(о)ж(е)ственных писанїи ев(ан)г(е)льскїя проповеди и ап(о)с(то)ль(с)ких оученїи и с(вя)тых б(о)гоносных от(е)цъ в вопрос?х и ответех рекше вообраз? могущаго разум дати».
Выходная запись на последнем ненумер. л.: «Слава совершителю б(о)гу в тр(о)ицы славимому и заступницы нашей неотступно молимся пр(е)с(вя)тей владычицы нашей б(огоро)д(и)цы <…>ый братия сквернию рукою писавый с кни<…><…>ию с писмины же книги воглаве указует кому(о)гъ бла[гово]литъ прочитать да помолитеся [о ме]не гренемъчтобы исыти вечных мукъ не достоин есть именован Ияков».
Сохранность: утрачены первые листы с текстом «Прений Лаврентия Зизания с московскими справщиками игуменом Ильей и Григорием Анисимовым».
Записи: 1) «Дружынину» − нахз. л., чернила.
2) «…довала ко мне о<…><…>наго тихвинскаго купца Вас[илия] [Гр]игорьевича Попова чи(сла) 20 марта го[да]» − нахзацн. л., чернила.
3) «Планъ ученицы Олонецкой гу-ни Шетолской (?)* волости деревни Враниковской Василий Степановъ»; «№ 167» − нахзацн. л., акриловые чернила.
*Вероятно, имеется ввиду Шелтомская волость.
Рисунок пером – л. 88.
Пометы читателей на полях – чернила, фиолетов. карандаш.
Пробы пера на нахзацных листах.
Переплет (современный): доски, кожа; 2 застежки; на корешке 3 бинта; крышки с фасками; на нижней крышке 4 жуковины.
Обрез: малинового цвета.

Рукопись представляет большой интерес как памятник старообрядческой книжности, вероятнее всего созданный в одном из центров книгописания старообрядцев на русском Севере и бытовавшем в Олонецкой губернии, о чем свидетельствует запись в книге. Рукопись интересна тем, что имеет выходную запись писца монаха Иакова, а также относится к редакции, содержащей помимо Катехизиса, текст Прений Лаврентия Зизания с московскими книжниками. Книга обладает высокой исторической, культурной, научной, материальной и коллекционной ценностью.

Лаврентий Зизаний (Тустановский) (50−60-е гг. XVI в. − после февр. 1634) получил образование в Острожском коллегиуме, затем преподавал во Львовской и Виленской братских школах. В Вильно он издал свои филологические труды: «Лексис» − словарь церковнославянского языка и «простой мовы» (1596) и «Грамматику словенска совершенна искуства осми частий слова» (1596). В 1597−1600 гг. Лаврентий Зизаний был учителем в доме кн. Богдана Соломерецкого, затем в доме кн. Александра Острожского. После 1603 г. он несколько лет служил священником в Ярославе (Галичском), в 1612 г. поступил домашним учителем к кн. Якову Корецкому в его родовом поместье Корец, стал протопопом соборной церкви в Корце. В 1619 г. по приглашению архимандрита Киево-Печерского монастыря Елисея Плетенецкого онк переехал в Киев, где занимался литературной, переводческой, проповеднической и издательской деятельностью. Лаврентий Зизаний исправил по греческому тексту перевод «Бесед» Иоанна Златоуста на Послания апостола Павла (Киев: тип. Лавры, 1623), перевел «Толкование на Апокалипсис» Андрея Кесарийского (Киев: тип. Лавры, 1625).
В 20-х гг. XVII в. Лаврентий Зизаний подготовил к печати самое обширное из своих сочинений − «Большой катехизис» («Оглашение»). Однако по причине сложной церковно-политической ситуации, не рассчитывал опубликовать свой труд в Киеве и вместе с двумя сыновьями в начале 1626 г. направился в Москву, куда прибыл в июне того же года. В Москве Лаврентий Зизаний был принят несколько раз царем Михаилом Федоровичем и патриархом Филаретом, который благословил напечатать Катехизис после внесения исправлений. 18−20 февраля 1627 г. между Лаврентием Зизанием и книжниками Московского Печатного двора прошли прения в связи с внесенными московскими редакторами в Катехизис изменениями. В них участвовали игумен московского Богоявленского монастыря Илия, справщик Григорий Анисимов, на первом прении присутствовали также боярин Иван Борисович Черкасский и думный дьяк Федор Лихачев. Московские книжники были не согласны с рядом положений Катехизиса, касавшихся трактовки ряда догматов и таинств. Катехизис был напечатан на Московском печатном дворе в 1627 г. с учетом всех замечаний московских книжников. Однако даже исправленный текст находился в сильном противоречии с московской богословской традицией, вследствие чего издание было осуждено церковными властями и почти полностью уничтожено. Сегодня известно лишь пять экземпляров и здания.
В феврале 1627 г. Лаврентий Зизаний вернулся в Киев. Последнее упоминание о нем относится к февралю 1634 г. В конце жизни книжник занимался исправлением Библии по греческому тексту.
Катехизис Лаврентия Зизания получил большую популярность в старообрядческой среде. Он был трижды издан в старообрядческой типографии в Гродно (1783, 1787, 1788), а также сохранилось большое количество списков книги. В ряде списков сочинение Лаврентия Зизания предваряется текстом прений с московскими книжниками.
Литература:
Ильинский Ф. М. Большой катехизис Лаврентия Зизания // Труды Киевской духовной академии. 1898. № 2. С. 157−180; № 5. С. 75−87; № 6. С. 229−267; № 8. С. 599−607; № 10. С. 264−300; 1899. № 3. С. 393−414.
Корзо М. А. Украинская и белорусская катехетическая традиция кон. XVI−XVII вв.: Становление, эволюция и проблема заимствований. М., 2007.