Аукцион 131 Путеводители, дарств. Андреева, Симонова и Берггольц, Academia, история России, Франции, Латвии, Китая, медицина, парфюмерия, террор, Соловки, Лубянка, Гумилев, Кузмин, Хлебников, Бальмонт
от Коллекция
22.11.21
Россия

Без постаукционных продаж (по завершению аукциона книги по стартовым ценам не продаются).


Льготная комиссия 15% при оплате в течение 20 календарных дней (по 13 декабря), далее - 20% 


Если вы хотите забрать лоты самовывозом, то о своём приезде предупреждайте заранее. 

Аукцион закончен

ЛОТ 44:

[Автограф автора] Л. Андреев. Красный смех. Война в Маньчжурии. Перевод с русского манускрипта С. Перского. На ...


Стартовая цена:
10 000 р
Комиссия аукционного дома: 15% Подробнее
теги:

[Автограф автора] Л. Андреев. Красный смех. Война в Маньчжурии. Перевод с русского манускрипта С. Перского. На франц. яз. [Leonide Andréief. Le Rire rouge. La Guerre en Mandchourie. Traduit d’après manuscript russe par S. Persky]. – Париж: Société d’Edition et de Publications Librairie Félix Juven, [1905]. – [4], 297, [2] с., владельческий переплёт с золотым тиснением на корешке, формат 18,5х11,2 см.


Леонид Николаевич Андреев (9 [21] августа 1871, Орёл, Российская империя — 12 сентября 1919, Нейвола, Финляндия) — русский писатель. Представитель Серебряного века русской литературы. Один из пионеров цветной фотографии в России. Андреев считается родоначальником русского экспрессионизма. Его творческий стиль своеобразен и представляет собой сочетание различных литературных направлений.


«Красный смех» — рассказ Леонида Андреева. Произведение было написано в конце 1904 года и было опубликовано в «Сборнике товарищества „Знание“ за 1904 год», посвящённом памяти А. П. Чехова. В нём ведётся повествование об ужасах абстрактной войны и превращении человеческого общества в хаос. Произведение стало откликом писателя на трагические события Русско-японской войны, поразившие его бессмысленной жестокостью.


Сергей Маркович Перский. Имел два гражданства — русское и французское. Закончил медицинское училище во Франции. После обучения в Западной Европе Перский не вернулся в Россию, а посвятил себя переводам и журналистике. Он был одним из ведущих переводчиков русской литературы на французский язык в начале 20 века. После Октябрьской революции, пронизанной теориями заговора, Перский попытался с помощью более 170 антибольшевистских статей, которые он опубликовал в нескольких странах, настроить международное общественное мнение против молодого советского режима и дискредитировать его. Перский за свою карьеру стал рыцарем, офицером и командиром Французского Почетного легиона.


Состояние: переплёт незначительно потёрт и загрязнён; на авантитуле инскрипт от 1905 года с автографом автора; некоторые страницы незначительно загрязнены, следы от листания; запах сырости.