Самое интересное:
- Лот 1659. [Корректурный экземпляр. Не вышедший вариант тома] История гражданской войны в СССР. Том 2. Великая пролетарская революция (октябрь–ноябрь 1917 года). М., 1937.
- Лот 1648. [С гравюрой «Маляры»] Башуцкий А.П. Панорама Санктпетербурга. В 3-х томах. СПб., 1834.
- Лот 1647. [Первое издание] Рот Э. Р. Достопамятное в Европе. СПб., 1761.
- Лот 1664. [Тираж 500 экз.] Лермонтов М.Ю. Казначейша. Иллюстрации М. Добужинского. Пг., 1914.
- Лот 1658. [Первое издание из библиотеки УНКВД] Первая конная. Художественное оформление альбома и переплет А. М. Родченко, Варвара Степанова. М., 1937.
- Лоты 1666-1685. Полный комплект томов «Живописной России».
Более 100 детских книжек, эмигрантика, пропаганда, история и военное дело, поэзия и проза XIX века, редкости, коллекционные издания по искусству конца XIX — начала XX века, театр, архитектура, география и путешествия, биология, медицина, наука и техника, подарочные издания и карты.
Доставка по России и миру (СДЭК, Почта России, Арт-почта) • Самовывоз или доставка курьером по Санкт-Петербургу • Покупатели из Москвы смогут забрать свои лоты с 9 по 12 мая в гостинице «1 Артотель» (м. Алексеевская) (для покупок свыше 1000 рублей). Пожалуйста, внимательно читайте условия оплаты и доставки!
ЛОТ 1631:
Шекспир У. Полное собрание сочинений Вильяма Шекспира в переводе русских писателей. В 3-х томах. – СПб.: Н.В. ...
далее...
|
|
|
Продан за: 60 000p
Стартовая цена:
5 000
p
Эстимейт :
10 000p - 15 000p
Комиссия аукционного дома: 15%
Далее
|
Шекспир У. Полное собрание сочинений Вильяма Шекспира в переводе русских писателей. В 3-х томах. – СПб.: Н.В. Гербель, 1899.
Шекспир У. Полное собрание сочинений Вильяма Шекспира в переводе русских писателей [в 3-х томах]. Тома 1-3. - 5-е изд. Под ред. Д. Михайловского. – СПб.: Н.В. Гербель, 1899. Полукожаные переплеты с золотым тиснением. Формат 265х175 мм.
Хорошее состояние. Небольшие потертости переплетов. Побиты уголки. Встречаются лисьи пятна, заломы, надрывы на защитных кальках. Несколько карандашных помет.
Николай Васильевич Гербель (1827-1883) — русский поэт-переводчик, литературовед, издатель-редактор, библиограф. В конце 1850-х гг. предпринял издание на русском языке лучших иностранных поэтов, к этой работе он привлек выдающихся деятелей русской литературы того времени, кроме того собрал все лучшие переводы классических иностранных поэтов, рассеянные по разным журналам. начал в 1866 г. издавать Полное собрание сочинений Шекспира, в переводе русских писателей (редакция Гербеля и Некрасова). В это издание вошла статья В. П. Боткина о литературе и театре в Англии до Шекспира и биография Шекспира, составленная Полевым. По-видимому издатели сделали все от них зависящее. Так, это издание обогатилось новыми, совершенно незнакомыми русской публике пьесами, а многие другие, ранее переведенные, тщательно исправлялись. Если же в исполнении не обошлось без кое-каких неровностей и недостатков, то вряд ли это зависело от издателей, поместивших лучшие работы над Шекспиром, какие тогда представляла русская литература, каковы, например, переводы: Дружинина, Островского, Кронеберга, Сатина. Кроме того, для лучшего понимания поэта Гербель поместил при каждой пьесе объяснительные статьи. Издание это закончилось в 1868 году. Второе издание, состоящее так же из четырех томов, вышло в 1876-1877 гг., третье, в трех томах, в 1880 г. Посмертно было выпущено еще два издания — четвертое и пятое. Здесь помещены все 37 драматических произведений Шекспира — его сонеты и четыре поэмы.
Содержание тома 1. Виллиам Шекспир : биографический очерк П.Н. Полевого Буря / пер. Н.М. Сатина Два веронца / пер. В. Миллера Виндзорские проказницы / пер. П.И. Вейнберга Мера за меру / пер. Ф.Б. Миллера Много шуму из ничего / пер. А.И. Кронеберга Бесплодные усилия любви / пер. П.И. Вейнберга Сон в Иванову ночь / пер. Н.М. Сатина Комедия ошибок / пер. П.И. Вейнберга Венецианский купец / пер. П.И. Вейнберга Как вам это понравится / пер. П. Вейнберга Усмирение своенравной / пер. А.Н. Островского Конец всему делу венец / пер. П.И. Вейнберга Зимняя сказка / пер. К.К. Случевского.
Содержание тома 2. Исторические драмы : статья, служащая введением к драматическим хроникам Шекспира Король Джон / пер. А.В. Дружинина Король Ричард Второй / пер. Д.Л. Михаловского Король Генрих Четвертый / пер. П.А. Каншина Король Генрих Пятый / пер. Д.Л. Михаловского Король Генрих Шестой / пер. Д.Н. Цертелева Король Ричард Третий / пер. А. Дружинина Король Генрих Восьмой / пер. П.И. Вейнберга Двенадцатая ночь, или Что угодно / пер. А.И. Кронеберга Троил и Крессида / пер. П.А. Каншина Тимон Афинский / пер. П. Вейнберга Тит Андроник / пер. А.П. Рыжова.
Содержание тома 3. Литература и театр в Англии до Шекспира / [статья] В.П. Боткина Ромео и Джульетта / пер. Д.Л. Михаловского Тимон Афинский / пер. П.И. Вейнберга Макбет / пер. А.И. Кронеберга Гамлет / пер. А.И. Кронеберга Король Лир / пер. А.В. Дружинина Отелло, венецианский мавр / пер. П.И. Вейнберга Юлий Цезарь / пер. Д.Л. Михаловского Антоний и Клеопатра / пер. Д.Л. Михаловского Цимбелин / пер. Ф.Б. Миллера Перикл / пер. Н.А. Холодковского Сто пятьдесят четыре сонета / пер. Н.В. Гербеля Венера и Аднис ; Лукреция ; Страстный пилигрим ; Жалоба влюбленной : поэмы / пер. Н. Холодковского