פריט 7:
Константин Севаст Арменопул. Собрание священных правил от всечестнаго законоположителя и судии Фессалоническаго ...
עוד...
|
|
|
הערכה:
25,000
p - 26,000p
עמלת בית המכירות:
14%
|
Константин Севаст Арменопул. Собрание священных правил от всечестнаго законоположителя и судии Фессалоническаго господина Константина Севаста Арменопула
/ Издание П.А. Овчинникова; Печат. с рукописи с соблюд. полной орфографии. – Балахна: Тип. Ф.П. Волкова, 1908. – Тит. л., 1–338 [т.е. 339] л.; 2°. – Строк: 34. – Шрифт: 57 мм.
Орнамент: наборные украшения.
Печать: однокрасочная.
На обороте тит. л.: «Печатано на основ. указа о неповременныхъ изданiяхъ».
На с. 338: «Печатано съ рукописи XV в
Библиография: Мангилев, 2005, с. 492.
Книга обладает высокой историко-культурной, научной, материальной ценностью; относится к числу книжных памятников национального значения. Редкость.
Сохранность: экз. полный.
Записи: 1) «С.(ия) книга Кузнецова Сер. К-ча» – тит. л. (синий карандаш).
2) «Умер 1 марта 60 г.» – тит. л. (красный карандаш).
Выписки из книги с указанием листов – форз. и нахз. л. (карандаш, красный карандаш, фиолетовые чернила).
Переплет: доски, кожа, тиснение золотом; крышки с фасками; 2 застежки; на корешке 4 бинта. На корешке тиснуто: «Севаста Арм[ено]пула», «НЯI».
Константин Севаст Арменопул (сер. ХIV в.) – византийский юрист и канонист. В 1345 г. был судьей в Фессалонике, к 1349 г. получил титул номофилакса и должность судьи «царского секрета». Автор «Шестикнижия» – свода византийского гражданского и уголовного права. Задумывалось оно прежде всего как практическое руководство для судей. В «Шестикнижии» Церковного права касаются законы о браке и 4-й титул добавления, где говорится о поставлении епископов и пресвитеров. Константин Арменопул составил также сборник канонического права «Краткое изложение Божественных и святых канонов». Сохранилось несколько других сочинений Арменопула, в т.ч. похвальное слово Дмитрию Солунскому и трактат «О ересях». Юридические сборники Арменопула пользовались большой популярностью в греческом мире (сохранилось более 70 рукописей). Нормы права, содержащиеся в «Шестикнижии», действовали в эпоху Османской империи, впоследствии они составили часть гражданского права современного независимого Греческого государства. «Шестикнижие» Арменопула вошло в состав источников местного гражданского права Бессарабской губернии Российской империи. В 1653–1654 гг. Епифанием Славинецким был сделан перевод на славянский язык «Епитом, или Сокращений», которыйрый позднее был отредактирован и снабжен предисловием Евфимием Чудовским. Текст перевода готовился к изданию и, хотя не был напечатан, получил распространение в русской рукописной традиции конца XVII–XVIII вв.
В русском переводе книга Константина Севаста Арменопула была впервые напечатана в 1831 г. под названием «Перевод Ручной книги законов, или так называемого Шестикнижия, собранного отовсюду и сокращенного достопочтенным номофилактом и судьею в Фессалонике Константином Арменопулом…», перевод был сделан с венецианского издания.
Сочинения Арменопула пользовались большим авторитетом у старообрядцев, которые часто использовались старообрядческими полемистами. В 1908 г. «Собрания священных правил Константина Севаста Арменополя» было издано типографским способом иждивением П.А.Овчинникова в типографии Ф.П. Волкова в Балахне.
Петр Алексеевич Овчинников (1843–1912) – купец, собиратель древних книг и рукописей, член Нижегородской губернской ученой архивной комиссии. Овчинников происходил из с. Городец Балахнинского уезда Нижегородской губернии. Родился в семье старообрядцев беглопоповцев, долгое время принадлежал к этому согласию и даже занимал в нем видное положение. На втором Всероссийском съезде был избран членом Совета Всероссийского братства во имя святителя Николы. П.А.Овчинников собрал большоую коллекцию икон, уникальную библиотеку, включавшую 836 рукописей и множество старопечатных книг. В 1918 г. у вдовы Овчинникова это собрание было куплено для Румянцевского музея.