Аукцион 139 Редкие книги, автографы, фотографии, исторические бумаги, плакаты и открытки
от Литфонд
9.2.19
107078, Москва, Большой Харитоньевский переулок, д. 24, стр. 2, этаж 2. Тел.: +7 (495) 792-48-92
190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
Аукцион закончен

ЛОТ 21:

[Один из первых переводов на русский язык] Отелло, венецианский мавр. Драма в пяти действиях Шекспира / перевод с ...

Продан за: 80 000р
Стартовая цена:
55 000 р
Эстимейт :
50 000 р - 55 000 р
Комиссия аукционного дома: 15%
теги: Книги

[Один из первых переводов на русский язык] Отелло, венецианский мавр. Драма в пяти действиях Шекспира / перевод с английского И. П-ва. СПб.: В Тип. Снегирева и К°, 1836. [2], VI, 213, [2] с. 20,5×13,5 см. В современном цельнокожаном переплете. Следы влаги, лисьи пятна.
Ранний труд Ивана Панаева — второй (после Дюсиса, 1808) перевод «Отелло» на русский язык. В «Литературных воспоминаниях» Панаев так пишет об этой работе: «Как все молодые люди, я был страстный охотник до театра... В это время я принялся за чтение Шекспира... По-английски я не знал и познакомился с Шекспиром во французском переводе. „Отелло“ произвел на меня такое же впечатление, как некогда „Notre Dame de Paris“ Гюго. Я несколько недель сряду только и бредил Отелло... Желание увидеть эту драму на русской сцене преследовало меня и мучило. Наконец я решился переводить ее, пригласив к себе в помощники моего родственника и приятеля М.А. Гамазова, знавшего довольно хорошо английский язык... М.А. Гамазов много помогал мне и потом еще сверил перевод с английским». Таким образом, перевод Панаева сделан не с английского языка, как было указано на афише первого представления и как об этом говорится на заглавном листе этого издания, а с французского. На эту мистификацию толкнул молодого переводчика актер Я.Г. Брянский, для бенефиса которого была выбрана переведенная трагедия. «Да мы на афише выставим — с английского; это необходимо, а то еще подумают, что то переделка Дюсиса, — сказал он переводчику» . Так это и осталось потом и в выпущенном Панаевым издании.
См.-Сок. № 948.