מכירה פומבית 185
17.10.19 (הזמן המקומי שלך)
רוסיה
 125009, г. Москва, Нижний Кисловский пер., 6, стр. 2.
המכירה הסתיימה

פריט 32:

[В цельнокожаном переплете] Волшебные сказки Перро / пер. с франц. И. Тургенева, худ. Г. Доре. СПб.; М.: Изд. ...

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
נמכר ב: 110,000р
מחיר פתיחה:
80,000 р
הערכה:
80,000 р - 85,000 р
עמלת בית המכירות: 17%
תגיות: ספרים

[В цельнокожаном переплете] Волшебные сказки Перро / пер. с франц. И. Тургенева, худ. Г. Доре. СПб.; М.: Изд. книгопрод. и типогр. М.О. Вольфа, 1867. 1 л. фронт., [2], VII, [1], 75, [1] c., 38 л. ил.: ил. 32,9×26,8 см. В цельнокожаном издательском переплете с богатым золотым сюжетным тиснением по переплетным крышкам и корешку. Потертости переплета. Тройной золотой обрез. Форзацы муаровой бумаги. Загрязнения страниц, лисьи пятна, встречаются надрывы полей.
Знаменитое вольфовское издание сказок Шарля Перро, в переводе И.С. Тургенева, проиллюстрированное гравюрами Г. Доре на отдельных листах.
Выпуск этой книги относится к началу издательской деятельности Вольфа. Вот как описывает «Волшебные сказки» С.Ф. Либрович, сотрудник и биограф М.О. Вольфа: «„Волшебные сказки“ заслуживают почетного места в детской литературе. Они веселы, занимательны, непринужденны, не обременены ни излишнею моралью, ни авторской претензиею... Что касается внешней стороны издания, то смело можно сказать, что подобного ему не было еще в России. Имя гениального рисовальщика Гюстава Доре стало слишком громким и не нуждается ни в каких похвалах, так же как имя знаменитого переводчика сказок Перро». Знаменитый французский писатель Сент-Бев, в свою очередь, увидев издание сказок Перро с иллюстрациями Доре на своем столе, назвал его «подарком для короля».
Вольф продавал «Волшебные сказки Перро» дорого: по 10 рублей. Большая часть тиража вышла в более дешевом коленкоровом золототисненом переплете, в серии «Золотая библиотека» по 1 р. 50 коп. за экземпляр.
Продажи: «Литфонд» № 121 — 400 000 руб.

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא