Subasta 4
21.3.20
Rusia

Книги: антиквариат и букинистика, ДПИ, подарочные издания, книги в эксклюзивных кожаных переплетах ручной работы, редкие издания, казачество, антикварные гравюры и литографии, марочные листы РФ. Масонсво .Фотографии. Открытки.  Лоты с рубля. Реклама.  Советские журналы. Железная дорога, редкие фотографии Документы. ХМК, КПД, Коневодство. Банкноты 
La subasta ha concluido

LOTE 517:

Конек-горбунок

Vendido por: 4 200p
Precio inicial:
4 000 p
Precio estimado:
6 000p
Comisión de la casa de subasta: 11% Más detalles
etiquetas: Libros

Конек-горбунок

П. Ершов . Конек-горбунок / рисунки художника Г.О. Шлихт. Берлин: Отто Кирхнер и Ко, 1922 г. 128 с., с иллюстрациями, цветными буквицами и заставками.; 24х19 см. 

Коленкоровый владельческий переплет с наклееной издательской мягкой обложкой.

Есть потертости на переплете и корешке. Блок расшатан. Разрывы на страницах. Печати несуществующих библиотек. В удовлетворительном состоянии. 

Настоящее издание напечатано в количестве 3000 экземпляров. Все права воспроизведения

принадлежат издательству ОТТО Кирхнер и Ко в Берлине. Печатано в типографии I.Визике в Бранденбурге (Гавель). Вот уже почти два века сказка Петра Павловича Ершова «Конек-горбунок» ‒ одна из самых  любимых читателями. Органическая близость к фольклору, легкость и изящество стиха обеспечили этой сказке широкую популярность как у детей, так и у взрослых. 

Ершов учился в Петербургском университете, когда он впервые прочитал замечательные сказки Пушкина. Они тогда только что появились. И он тут же задумал написать своего «Конька-горбунка» — весёлую сказку о смелом Иванушке, крестьянском сыне, о глупом царе и о волшебном коньке-горбунке. Многое взял Ершов для «Конька-горбунка» из старинных народных сказок.  Сказка была напечатана в 1834 году. А. С. Пушкин прочитал и с большой похвалой отозвался о  «Коньке-горбунке». 

Автор иллюстраций Шлихт Георг Оскарович ‒ художник, архитектор. 1908 ‒ 1910 учился в

Боголюбовском рисовальном училище в Саратове. С 1911 он получает обучение в Московском училище живописи, ваяния и зодчества (МУЖВЗ). В 1918 г. эмигрирует в Германию. Здесь создает иллюстрации к русским сказкам и 1001 ночи. Феномен Шлихта ‒ своеобразен. В нем заключено 2 начала: русская школа, воспитание, художественные традиции ‒ с одной стороны, и немецкое происхождение, семья, художественная среда и круг общения в Германии ‒ другой стороны. Участвуя в художественной жизни 20-30-х и 50-х годов в Германии он искренне стремился стать немецким художником,   но итоги творческого пути доказывают, что он был и остался, в большей мере художником русским. 

«Велика беда, не спорю; Но могу помочь я горю. Оттого беда твоя, Что не слушался меня. Но, сказать тебе по дружбе, Это службишка, не служба; Служба всё, брат, впереди!»