拍卖品 467:
[Автограф Талмуда И.Л.] Пумпянский А. Л. Введение в практику перевода научной и технической литературы на ...
更多...
|
|
![]() ![]() |
|
[Автограф Талмуда И.Л.] Пумпянский А. Л. Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык.
М. Наука 1965г. 304 с., илл. Твердый переплет, обычный формат (15 х 22 см).
АН СССР. Всесоюзный институт научно-технической информации. Предисловие А. И. Михайлова. Состояние отличное, близко к новому. На титуле сверху владельческая подпись (Талмуд).
В книге дано обоснование переводу научной и технической литературы как особой дисциплине, изложены основные характеристики языка и стиля английской научной и технической литературы, рассмотрены грамматические вопросы перевода и проанализированы значения отдельных характеристик слов и словосочетаний. Перевод научно-технической литературы рассматривается как особая дисциплина на стыке лингвистики и науки и техники. Лингвистические закономерности этой дисциплины продемонстрированы примерами русско-английских эквивалентов, которые представляют собой лексическое и грамматическое окружение научных и технических терминов.
Израиль Львович Талмуд (25.11.1902 год, Елисаветград, Российская империя — 1998, Москва) — советский инженер-химик. Лауреат Ленинской премии 1957 года.
Родился в городе Елисаветград Херсонской губернии. Брат Давида Талмуда.
В 1927 году окончил Одесский химический институт. Работал на различных инженерных и руководящих должностях:
1927—1931 в Одессе на суперфосфатном заводе (с 1930 года - заместитель главного инженера).
1933—1935 в тресте «Апатит»,
1935—1940 в НК топливной промышленности,
1940—1950 в наркомате (министерстве) цветной металлургии.
В 1951—1960 директор Волховского алюминиевого завода. В 1961—1980 гл. специалист по цветной металлургии в Госкомитете СМ СССР по координации научно-исследовательских работ.
We work from 10.30 - 18.30 from Monday to Friday . Tel . 8 926 389-00-98 .

