Subasta 92 Parte 2 tamIZDAT CLASSIC
Por The Arc
20.11.21
Moscow, embankment of Taras Shevchenko, d. 3, Rusia

Books in foreign languages: English, German, French, Finnish and many others.


A unique annual file of the "TEACHER" in the Carpathian Rusyn language!!!


This auction is not only for expats, but for amateurs and professionals, linguists. The prices are attractive...

La subasta ha concluído

LOTE 921:

Бичер-Стоу Г. Хижина дяди Тома. [Beecher-Stowe H.E. Onkel Toms Hütte.] На немецком языке.


Precio inicial:
600 р
Comisión de la casa de subasta: 15% Más detalles
20.11.21 en The Arc

Бичер-Стоу Г. Хижина дяди Тома. [Beecher-Stowe H.E. Onkel Toms Hütte.] На немецком языке.

Stuttgart. R. Ehienemanns Verlag, 18[--] - 172 с., 4 л. ил. вне пагинации. Твердый иллюстрированный издательский переплет; обычный формат (14.5 х 19.5 см). Потерт переплет; утрачен свободный лист форзаца; практически выпала одна из вклеек; редкие заломы на страницах.


В свободной редакции М. Якоби.

С литографиями по акварелям М. Хоффмана.


[Легендарный роман американской писательницы Гарриет Элизабет Бичер-Стоу (англ. Harriet Elizabeth Beecher Stowe; 1811— 1896).

В 1850 году Конгресс США принял Закон о беглых рабах, разрешавший их розыск и поимку в том числе в северных штатах, где не существовало узаконенного рабства. Принятие этого закона стало для Бичер-Стоу толчком к началу работы над большим произведением о судьбе рабов в южных штатах, в основу которого легли прочитанные ей аболиционистская литература и личные впечатления. Оно печаталось с продолжениями в выходившем в Вашингтоне аболиционистском журнале National Era в 1851—1852 годах, а в 1852 году вышло отдельной книгой под заголовком «Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных». Число поклонников произведения оказалось столь велико, что в первый же год книга, выпущенная издательством Дж. П. Джуэтта, разошлась в США тиражом, превышающим 300 тысяч экземпляров, в том числе 10 тысяч экземпляров в первую неделю. В Великобритании в первый год был распродан миллион копий. «Хижину» также быстро перевели на многие языки, и уже в 1852 году появилась её первая сценическая адаптация (подготовленная без ведома Бичер-Стоу), за которой последовали ещё несколько. «Хижина дяди Тома» и другие антирабовладельческие произведения Бичер-Стоу стали частью идейного раскола в американском обществе, в итоге вылившегося в гражданскую войну Севера и Юга.]