LOTTO 4:
1) Шекспир У. Сонеты. Первое издание в переводах Михаила Кузмина. Экз. № 126. 2) Шекспир У. Пьесы в переводе ...
dettagli...
|
|
|
Venduto per: 8 000р
Prezzo iniziale:
7 000
р
Prezzo stimato :
14 000p - 16 000p
Commissione per la casa d'aste: 20%
Altri dettagli
|
1) Шекспир У. Сонеты. Первое издание в переводах Михаила Кузмина. Экз. № 126. 2) Шекспир У. Пьесы в переводе Михаила Кузмина. Серия: Из золотых кладовых мировой поэзии.
1) Москва.: "Изд-во В.Гоппе"., 2022 г., 336 с. Твердый переплет в суперобложке, ляссе, увеличенный формат. Размер 20 х 20,5 см. Состояние идеальное, комплектное. Номерное издание.
Утраченные в советское время, и вновь обретённые переводы В. Кузмина вышли благодаря библиофилу Сергею Венгерову.
2) М. Московский рабочий. 1990 г. 432 с. Мягкий переплет, Уменьшенный формат.
В книге представлены пьесы Шекспира в переводах замечательного поэта Серебряного века Михаила Алексеевича Кузмина (1872 - 1936). В сборник вошли три шекспировские пьесы - ранняя комедия Укрощение строптивой, написанная в зрелый период Трагедия о короле Лире и последняя драма Шекспира - Буря. Эти столь разные пьесы объединяет тема сопряжения иллюзии и реальности, их взаимодейстия и контраста, игры и противоречия, тема, столь близкая Кузмину-поэту. Свою задачу Кузмин видел в том, чтобы освободить творения Шекспира от романтических покровов 19-го века, возродив живую реальность елизаветинской эпохи