Leilão 68 Parte 2 East is a delicate matter - 3
Por The Arc
24.2.21
Moscow, embankment of Taras Shevchenko, d. 3, Rússia
O leilão terminou

LOTE 1022:

Новый Восток. Книга 19, 1927 г. Журнал Научной Ассоциации Востоковедения Союза ССР.

O lote foi removido do leilão

Preço inicial:
1 000 р
Comissão da leiloeira: 15% Mais detalhes
24.2.21 em The Arc
identificações: Livros

Новый Восток. Книга 19, 1927 г. Журнал Научной Ассоциации Востоковедения Союза ССР.

М. 7-я типография "Искра Революции" Мосполиграфа, 1927. - 268, [8] с. Тираж 3000 экз. Твердый переплет, немного увеличенный формат (18 х 26 см). Потерты крышки переплета; библиотечные атрибуты. 


В выпуске среди прочего статья А.А.Фреймана.

[Алекса́ндр Арно́льдович Фре́йман (10 (22) августа 1879 год, Варшава, Российская империя — 19 января 1968 года, Ленинград, СССР) — российский и советский филолог-иранист.

Фрейман работал на протяжении шестидесяти лет в разных областях иранистики. Его наиболее важные работы посвящены согдийскому, хорезмийскому и осетинскому языкам.

В 1933 году он возглавил экспедицию АН СССР к руинам на горе Муг на западе Таджикистана, где был найден архив правителя VIII века Деваштича. Он опубликовал первые свои попытки дешифровки в «Согдийском сборнике» (Л., 1934; сыграл важную роль в исследовании истории и истории культуры Средней Азии), которые были в конечном итоге развиты в работе «Описание, публикации и исследование документов с горы Муг» (М., 1962).

Основные работы Фреймана посвящены историческому развитию иранских языков как группы родственных языков («Задачи иранской филологии», 1946), их этимологических и диалектных связей. Он внёс вклад в разработку их классификации.

В 1936 году ИВ АН СССР получил рукопись XIV века с текстом юриста XIII века, Моктара Захеди Газмини (Moḵtār Zāhedī Ḡazmīnī), который содержал арабский трактат с глоссами на хорезмийском. Изучив эти глоссы, Фрейман реконструировал хорезмийский язык XIII века, который был почти полностью утерян. Внёс вклад в исследование грамматики хорезмийского. Также он установил связи между хорезмийским и другими иранскими языками, в особенности согдийским. Результаты этих исследований были опубликованы в работе «Хорезмийский язык» (М., 1951).

Редактор «Осетинско-русско-немецкого словаря» В. Ф. Миллера (тома 1—3, 1927—1934), включающего два основных диалекта осетинского языка (иронского и дигорского). Словарь остался на карточках после смерти Миллера — Фрейман готовил его к печати и увеличил объём почти в два раза.

Также описал и издал ряд памятников пехлевийской письменности, опубликовал работы по пехлевийской палеографии, опубликовал работы по пехлевийской лексикографии.

Один из инициаторов начала исследований в области курдологии в российской науке.]