Auction 22
Feb 20, 2019 (Your local time)
Russia

The auction has ended

LOT 23:

[Два романа о США в переводе «Современника»].

catalog
  Previous item
Next item 
Start price:
8,500 p
Auction house commission: 15% More details
tags: Books

1. Теккерей, В. Виргинцы. Роман минувшего столетия: В 4-х ч. - 1-е изд. – СПб.: Современник, 1858. – 252 с. + 256 с. + 226 с. + 212 с.
Первое русское издание романа классика английской литературы, посвященного войне за независимость США. Книга переведена и издана коллективом журнала «Современник» под руководством Н. Некрасова.
Полукожаный переплет времени издания. Хорошее состояние, никаких помет, печатей и утрат. Красивая полиграфия.


2. Бичер-Стоу, Г. Хижина Дяди Тома. / Перевод под редакцией Н. Некрасова. - СПб.: Типография Военно-учебных заведений, 1858. - 478 с.
Второе издание знаменитого романа на русском языке, вышедшее практически одновременно с первым. Редкость. В этом переводе вышел только один раз.

Некрасов очень торопился с переводом романа, рассчитывая издать его первым. Книга для скорости переводилась коллективом из пяти переводчиков. Некрасов даже сумел подкупить цензора книги (П.М. Новосильского), предоставив ему часть работы по переводу книги за десятикратно больший чем обычно гонорар. Известный литератор, бывший петрашевец Ф.Г. Толль за перевод двух печатных листов романа получил около двадцати рублей (т.е. примерно по десять рублей за лист), а Новосильский за пять переведенных листов получил пятьсот рублей! Однако Некрасова и редакцию «Современника» опередил Катков, первый издавший свою версию перевода в приложении к «Русскому Вестнику». Перевод «Современника» больше никогда не переиздавался.
Удовлетворительное состояние. Книга расшита, без переплета. Оборвана почти полностью 217 страница. Есть несколько потрепанных страниц.


catalog
  Previous item
Next item