Auction 59 Part 1 FIELD of MIRACLES with a psychiatric bias
By The Arc
Nov 7, 2020
Москва Набережная Тараса Шевченко д.3., Russia
Golden autumn will delight you with new and unusual. Books, posters, paintings, photos, documents including doctors and patients.
The auction has ended

LOT 246:

Гравюра. Шестой День Творения. С текстом на церковно-славянском дореформенном языке.

catalog
  Previous item
Next item 

Start price:
1,000 р
Buyer's Premium: 20% More details

Гравюра. Шестой День Творения. С текстом на церковно-славянском дореформенном языке.

С.П.Б. Типография В.Спиридонова. 1863 г. Бумага, формат 29 х 26.5 см. Временные пятна, след влаги, загрязнения; без утрат.


Издание В.Генкеля.

Автор гравюры: Юлиус Шнорр фон Карольсфельд.

Сюжет: Бытие 1:24-28, 31. 


[Шнорр фон Карольсфельд (Schnorr von Carolsfeld) Юлиус (1794—1872) — немецкий художник-романтик. 

Важнейшим трудом его сделалось осуществление предприятия, задуманного еще в Риме, а именно издание «Библии в картинах» («Die Bibel in Bildern»). Это издание, вышедшее в свет в 1852—1860 гг. (в Лейпциге), доставило художнику обширную популярность не только во всех краях Германии, но и в других странах; оно содержит в себе 240 его рисунков, гравированных на дереве, — композиций неодинакового достоинства, но из которых многие, особенно относящиеся к Ветхому завету, бесподобны в своем роде. Несмотря на стремление строить композицию по образцам старых итальянских мастеров, эти рисунки отличаются сухим академизмом. В них сознательно отброшена всякая попытка исторической достоверности. События происходят как бы вне времени и пространства; все персонажи одеты в условные «античные» драпировки. Типы лиц однообразны (образ Саваофа почти не отличается от патриархов, фараона или Моисея).


Вильгельм Генкель (Василий Егорович Генкель; нем. Wilhelm Henckel; 1825—1910) — российский и германский переводчик и издатель.

Родился в Пруссии. Служил в различных книжных магазинах в Санкт-Петербурге и за границей. В 1854 году вместе с Смирдиным-сыном основал известную фирму А.Смирдин и Ко. Выделившись в 1860-х годах в самостоятельную фирму, Генкель издал художественный альбом «Северное сияние», первые сборники произведений А.И.Левитова, Глеба Успенского, В.Я.Якушкина, К.М.Станюковича и принял ближайшее участие в издании "Недели".

В 1870-х годах его дела пришли в расстройство. Поселившись в Мюнхене, Генкель посвятил себя переводам с русского языка и много способствовал знакомству немецкой публики с новейшей русской литературой. Его перевод романа Ф.М.Достоевского «Преступление и наказание» («Raskolnikow»), выпущенный в 1882 году, имел выдающийся успех и способствовал изучению европейской критикой творчества Достоевского. Всего Генкелем издано около 30 томов переводов И.С.Тургенева, Достоевского, Н.И.Костомарова, В.М.Гаршина, Льва Толстого, И.Н.Потапенко, Я.П.Полонского и других русских писателей.

Генкель помещал также статьи о русской литературе в разных немецких газетах, всего чаще в «Münchener Allgemeine Zeitung».]  u



catalog
  Previous item
Next item