Auction 86 Part 1 MOSCOW...city day
By The Arc
Sep 5, 2021
Moscow, embankment of Taras Shevchenko, d. 3, Russia

Part 1 - all about Moscow.


LOT 76


" ...because the village of Oatmeal is not Moscow, to which you can adjust anything, even a box can be placed in the Kremlin... " wrote Viktor Astafyev 53 years ago.




LOT 396


"A lot of people were killed on the streets of Moscow and now there are conversations and disputes everywhere about who is more right - the authorities shooting people, or the" strikers " - workers?

More details
The auction has ended

LOT 506:

Московский сборник.

catalog
  Previous item
Next item 

Start price:
3,000 р
Buyer's Premium: 15% More details
Auction took place on Sep 5, 2021 at The Arc

Московский сборник.

М. Издание К. П. Победоносцева. 1896 г. 312 с.Твердый владельческий переплет с сохранением обложек, 15 х 22 см. Хорошее состояние, частичная утрата корешка, корешок проклеен бумагой, без титульного листа.


Впервые «Московский сборник» был издан К. П. Победоносцевым в 1896 г. и переиздавался с дополнениями и уточнениями вплоть до 1901 г. 

Конечно, сборник был замечен образованной русской публикой, но по условиям цензуры либеральная и демократическая печать не могли публично ответить идеологу самодержавия, а консервативная пресса, как ни странно, вяло отреагировала на появление «манифеста реакционных сил». Между тем «Московский сборник» вызвал определенный интерес за рубежом. В. В. Ведерников отметил, что «при помощи О. А. Новиковой и В. Стэда» книга «была переведена на английский язык. Французский перевод сделал В. Лутковский при содействии одного из лидеров партии радикалов и бывшего премьера Л. Буржуа». Отмечу, что обер-прокурор не стеснялся печататься в зарубежных изданиях с критикой западной демократии.

Революция 1905–1907 гг. сломила цензурные запреты в России, и «Московский сборник» на какое то время переместился с периферии в самый центр публичного обсуждения, точнее сказать, осуждения. Основные положения «Московского сборника» были подвергнуты беспощадной, но односторонней критике. В последние годы жизни Победоносцев был занят переводом со славянского на общедоступный русский язык Евангелия. Он уже не мог ответить своим оппонентам; «он умирал медленно, как тяжело раненный воин. Перед ним… наступало со страстью и необдуманной стремительностью торжество тех начал, на подавление которых он столь бесплодно употребил и свой острый ум, и свое влияние”, — свидетельствовал хорошо знавший теперь уже бывшего обер-прокурора А. Ф. Кони.


catalog
  Previous item
Next item