LOT 109:
Тегнер, Э.; Гротт, Я [автограф]. Фритиоф, скандинавский витязь: Поэма Тегнера в русском переводе Я. Грота. 2-е ...
more...
|
|
|
Estimated price :
80,000
p - 90,000p
Buyer's Premium: 15%
|
Тегнер, Э.; Гротт, Я [автограф]. Фритиоф, скандинавский витязь: Поэма Тегнера в русском переводе Я. Грота. 2-е, исправленное издание, с приложением перевода первоначальной исландской саги. - Воронеж: Тип. Губернского правления, 1874.
[2], IV, 170, [2], 29 с.
23,3 × 15,8 см.
В добротном марокеновом переплете эпохи со строгим золотым и блинтовым тиснением крышек и корешка. Форзацами муаровой бумаги. Титульный лист и с. 17-18 поновлены. В верхнем поле титульного листа дарственная надпись «Его Императорскому Высочеству Великому Князю Константину Константиновичу усердное приношение! Переводчик / 5 ноября 1886 г.».
Редкое провинциальное издание.
Поэма Эсайаса Тегнера (1782-1846) «Сага о Фритьофе» — центральное сочинение шведского романтизма, основанное на древнеисландской саге и воплотившее героическое прошлое народа.
Поэма синтезировала эпическое, лирическое и драматическое начала, отличалась богатством поэтических форм и средств и явилась своего рода шведским национальным эпосом. Перевод на русский язык выполнен профессором филологии Гельсингфорсского университета (убрать запятую) Яковом Карловичем Гротом (1812-1893), знатоком истории шведской и финской литературы, скандинавского фольклор и морфологии.
Провенанс: Книга происходит из дворцовой библиотеки великого князя Константина Константиновича (1858-1915) сына Константина Николаевича, поэта, драматурга. Константин Константинович наиболее известен как автор оперы «Царь иудейский» (литературный псевдоним К.Р.), в которой сыграл одну из главных ролей.